作者turbo66 (turbo)
看板clmusic
標題[心得] 《莫札特不唱搖籃曲》讀後
時間Fri May 10 15:17:18 2013
書名:《莫札特不唱搖籃曲》
作者:森雅裕
譯者:汪仲
出版社:台英社
出版日期:1998年2月 初版
《莫札特不唱搖籃曲》以奧地利的歷史作為小說背景,巧妙地納入兩樁歷史懸案:約瑟夫二世與莫札特之死。以莫札特死前身體腫脹,以謠言加以渲染,開始擴大描寫與這案件關聯的事件,並起用貝多芬為書中偵探。
我對於莫札特生平印象恐怕僅來自於高中音樂課觀賞電影《阿瑪迪斯》,人物爽直不羈的笑聲讓觀者為之驚愕與發笑,另外則是聽他音樂的人,可以瞬間變聰明些,而貝多芬和舒伯特則是讓我不停回想小學音樂教室裡的畫像,只是對於他們的個性幾乎一無所知。
這本書線索之一為樂譜,對於喜愛音樂的朋友而言或許為一大樂趣,但像我這樣看不懂樂譜的讀者而言,因為本身知識不足,無法與書中人物行動取得共鳴,也不知道透過一份樂譜可以查出這麼多玄機,只能想著:「哇,好像很好玩喔!可是我看不懂。」
作者在顧及歷史背景與人物個性展現的兩難上,一步步完成小說情節的佈局與詭計的設定,在輕鬆幽默的對話之中,透過書中人物的音樂背景開展整個小說,由於身中人物為歷史知名音樂家,倒是吸引讀者的目光與好奇。最後,書中譯者對於各年齡層死亡的人,均採用「享年」一詞。根據中國詞彙使用規定,並不能如此,這是譯者失察。
不知道有沒有人讀過這本書,歡迎分享^^
--
沒有優點也是一種優點
沒有缺點也是一種缺點
瘋狂人生響應大自然
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.225.186.242
1F:推 fur:這本書很妙也寫得很好,是我最愛的推理小說! 05/15 10:42
2F:→ fur:貝多芬是福爾摩斯,徹爾尼是華生啊! 05/15 10:42