作者angelgift (提供童書專業咨詢服務)
看板child_books
標題Re: [繪本] 到底適不適合幼兒的せなけいこ
時間Mon Nov 10 09:39:07 2008
這幾本台灣麥克也有出 不過不睡覺小孩那本沒有 大概就是怕小孩被嚇到吧XD
我想這系列真的是因人而異耶 我有個同學說他小孩怕的要命
到現在都已經四年級了 而且是男生喔 還是會怕 所有有鬼的繪本他都會怕
另一個同學媽媽的兩個小孩(女生)就很喜歡 而且她也帶去托兒所講給一歲的小孩聽
據說小孩都很喜歡 還會一直說ばけ、、おばけ
昨天我還在想說為什麼日本妖怪的繪本or橋樑書這麼多阿
せなけいこ妖怪繪本系列我也有 不過我自己覺得是沒有很可怕啦
不過我想最主要還是看造型跟情節耶 像是おばけのてんぷら我就覺得很好笑
據說在幼稚園裡也很歡迎
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=330
或是いもとようこ的おばけのがっこうへきてください(請到妖怪的學校來)
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=3719 這個圖看了我覺得很可愛的說
還有瑞典畫家的系列作品 也不可怕 (我不覺得很可愛啦 我覺得有點醜XD)
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=12029
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=12625
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=12030
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=12030
法美合作的妖怪繪本系列 PLAZA裡面很多相關商品喔
http://www.ehonnavi.net/ehon00.asp?no=758
長新太的書裡也一堆鬼 但是我只覺得鬼很搞笑
但有另外一種說法 是因為大人害怕所以小孩子才會害怕 或是受到大人的影響才會開始怕
畢竟妖怪這種東西 不是說像蛇之類的動物人類有本能(基因記憶?)閃躲
要不然妖怪其實跟其他動物沒什麼差吧 (前題是不要畫得很可怕的狀態)
如果在動物認知繪本中 放進一頁「妖怪」 不知道會怎樣XD
或是不要叫他是妖怪 說是小精靈 不知道小孩會有啥反應
不過日本おばけ的定義滿廣的 他們的妖怪超多的阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.236.117.197
1F:推 XmegumiX:我之前也看過一個系列的書,是好幾個鬼(小孩) 他們怕人 11/10 09:51
2F:推 XmegumiX:那也很有趣,完全就是擬人化XD的鬼 11/10 09:51
3F:→ angelgift:你這麼一說 讓我想到蘇珊.巴蕾的「妖怪的床」XD 11/10 10:18
4F:→ angelgift:妖怪被躲在床底下的小孩嚇到飛奔而出 11/10 10:19