作者ANGELGIFT (再見了,麥麥)
看板child_books
標題[主題] 包著糖衣的故事
時間Sat Aug 20 16:39:24 2005
包著糖衣的故事
當J.K. 羅琳以一本本的「哈利波特」席捲美國後,站在閃亮的鎂光燈下的瑪丹娜,
竟也開始執筆為孩子寫起童書。她的第一本書《英倫玫瑰》,跳脫「醜小鴨」的傳統
角色,而以“美麗的天鵝”和孩子們討論“外表”這樣的議題,實屬特別。
的確,「美麗」引來注意,卻也引出敵意;因為,美麗的外表經常在無意間傷害了許多
人。身為巨星的瑪丹娜嚐盡箇中滋味,試圖藉由《英倫玫瑰》讓孩子們了解「高處不
勝寒」的寂寞,並告知孩子「美麗」背後所隱藏的「辛苦」與心酸故事;瑪丹娜希望
能以自己的經驗,為孩子們帶來不一樣的看法與想法。
而《畢老師的蘋果》則明白的告誡著孩子不能隨便道人是非,因為你看到的事情
不一定是真的;而說出去的話,就像是飄散在天空的羽毛,是很難再收回來的;我們
似乎可以看到作者拿著教鞭,嚴厲的說著這些話的畫面在書中浮起。
瑪丹娜的這兩本童書雖然內容迥異,但都是明明白白的在告訴孩子們,不能這樣、
不能那樣;乍看之下,不禁想起了小時候媽媽常說的《虎姑婆》,那些包著「故事」的
糖衣,卻藥味頗重的童話,怎麼也在廿一世紀的今天也出現在我們的眼前?
童書,長久以來,一直是大人教育孩子的另類藥丸;只是,依著時代的變遷,
而不斷的改變包裝的方法與口味;當「兒童人權」逐漸被世人重視時,「童書」是否
還應該是成人對兒童的「宣導片」,成為大家討論的重點。「兒童文學」不應該就是
在呈現兒童心理所想、眼睛所看、耳朵所聽的世界嗎?而不只是成為成人的工具之一。
於是,許多人開始蹲下來以孩子們的高度,忖測孩子的所見所聞;以孩子的語彙
試圖描繪出孩子的心靈地圖,讓孩子在閱讀時,逐漸的認識自己與他人,進一步與
自己對談。莫里士‧桑達克的《野獸國》(漢聲)和大衛‧夏儂的《小毛,不可以》
(台灣麥克)都毫不保留的呈現出孩子的任性的行為和負面的情緒;沒有說教,更沒有
責備,它如實的描寫,更完全的接納;讓孩子在尊重與愛的環境下,主動的調整自己的
步伐,跨出負責、穩健的第一步。
「沒有道理的道理」蘊含在任何一個故事之中,耐人尋味而難以忘懷。
「刻意說出的道理」就有如耳邊風般的一掃即過,不留下一點痕跡。深深的隱藏起
自己對孩子的期許吧!只要,輕輕的說著一個又一個好聽的故事,孩子就會自己想出
許多深奧的哲理出來。
(本文作者為貓頭鷹圖書館館長 李苑芳)
http://www.owllibrary.org.tw/book/book-26.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.30.22
1F:推 Howard00:剛剛有看到這其中一本...感覺有點kuso... 219.68.88.123 08/20
2F:→ Howard00:覺得kuso的原因不只是作者瑪丹娜...而是譯者 219.68.88.123 08/20
3F:→ Howard00:譯者蔡依林-.-a 219.68.88.123 08/20
4F:推 chinature:我也是耶> <不知道為什麼看到蔡依林就不想讀了 222.157.0.155 08/21
5F:推 ANGELGIFT:我買的時候書衣上還綁著蔡依林的圖片= = 61.229.42.22 08/21