作者LetUp (毛東谿)
看板calligraphic
標題[閒聊] 關於破邪論序
時間Tue Apr 5 21:53:02 2022
臨這一遍時我第一次注意到字帖似乎有剪貼的痕跡
又印象中曾經看過字帖中的一段文字次序有誤的說法
後來我在《四明叢書》收錄的《虞祕監集》中找到《破邪論序》這篇文章
好像也支持我臨帖時還原的原行長度和文字順序
稍加說明如下:
https://tinyurl.com/yz8bkfh7
文章第八行「比地方春[藏用顯仁之量]」,在帖中[]接的文字是[測海...]
如下圖第一個紅箭頭處
https://tinyurl.com/4ynty4mj
而[藏(迺)用顯仁之量]則跑到第二個紅箭頭處
因此我推測原書跡的一行長度為兩個紅箭頭夾起的長度
差不多剛好比現在的一行多出一個字
而紅箭頭夾起來的部分,也不應該接在「比地方春」之後,應該要再隔一行才是
這樣,「比地方春,藏(迺)用顯仁之量;如愚若訥,外闇內明之功(巧)」、
「固能智同(周)測海,道亞彌天」
在文句上也比較合理
想請問是否有人見過相關書論討論這個問題的呢?
--
江城子 [辛丑年防疫期間戲作,時近中秋]
新冠抗疫路茫茫,體溫量,社交妨。
毒起寒冬,年盡又秋涼。縱使相逢應不識,離五尺,口鼻藏。
思親佳節欲還鄉,小方窗,把人匡。
視訊無言,惟有續窩房。料得年年排隊處,需更補,兩針強。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.61.181.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/calligraphic/M.1649166788.A.EC2.html
※ 編輯: LetUp (113.61.181.12 臺灣), 04/05/2022 22:25:58
1F:推 phragmite: 本來想說點什麼,是不是就三井本貼錯了… 04/06 07:17
4F:→ LetUp: 原來還有這個版本! 如果這是原貌的話,好奇為什麼只差一個 04/07 21:58
5F:→ LetUp: 字非要剪貼不可呢? 剪貼對行氣應該是很大的破壞吧? 04/07 21:59
6F:推 castlewind: 那是拓本 不是墨跡啊 04/08 01:10