作者pychang (katie)
站內bookhouse
標題Re: [問題]在Amazon買書
時間Sun Jul 9 23:32:48 2006
※ 引述《zinga (zinga)》之銘言:
: ※ 引述《shininglife (joy)》之銘言:
: : 請問在Amazon跟人家買二手書是從英國要寄到台灣
: : 請問郵資多少?
: : 請問那台灣的地址要怎麼表示勒?
: : 可以寫中文的嗎?
: : 可是我怕那人看不懂耶~
: : 而且購買的時候打中文,結果就是變成亂碼
: : 到底怎麼辦好勒~
: : 請買過的人幫幫忙~"~
: : 謝謝
: 在Amazon和人買二手書好像不能寄來台灣吧?
: 是這樣嗎?
: 還是有些書可以有些書不行?
: 要怎樣判斷呢?
在Amazon的網站上買二手書我記得是無法運送到台灣,
不過我記得網頁上都有該書商的資料,(我以前在amazon買過二手書)
直接寫email去問, 詢問對方是否願意寄到台灣,
以及運費,付款等相關事項,
我記得那時寫email去問,結果對方馬上立刻就回信了,把我嚇了一跳.:P
不到半小時我就靠email敲定這筆交易, 真是夠有效率的書商..
不過這只是我的個人經驗,當時是跟美國的二手書商連絡,
英國跟日本的Amazon或二手書商本人都沒試過.
結論就是, 要透過Amazon的網站買二手書, 現在似乎還是不行.
就直接跟你有興趣的二手書商連絡看看吧,問對方是否願意寄到海外,及相關細節.
地址翻成英文給對方,台灣的郵差認英文地址的能力很好的.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.0.43
※ 編輯: pychang 來自: 218.167.0.43 (07/09 23:34)