作者jeanvanjohn (尚市長)
看板book
標題[心得] "萬曆武功錄"的版本問題...
時間Mon Feb 28 01:23:21 2022
雖然我還沒查第三個版本,
不過如果以岩井老師自己列出的書目來看,那"羊忽祿"是錯字無誤。
我個人坦然承認,這個是我的不夠周延,應該更細膩一點的...
我本身也會有錯,正如我自己說的,"我並不是最完美的",
要抱持謙卑的心,更努力精進自己,這樣才是真正的王道。
這次謝謝爾雅把老師跟我的錯誤挑出來,我願意虛心接受,
今後會更努力的。(鞠躬)
p.s.: 剛剛不小心刪錯文了?
總之,這方面我會更細心一點就是了,特別是在原文的部分,
我會更留意查證。
--
"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.12.44 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/book/M.1645982603.A.66B.html
※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 01:25:28
1F:推 okplaymayday: 小弟當史學期刊責任編輯,每一條史料都會去翻原書, 02/28 02:10
2F:→ okplaymayday: 看有沒有錯字,頁數、卷數對不對。一篇論文好幾百條 02/28 02:11
3F:→ okplaymayday: 註釋,經常頁數不對,翻一個下午只看了五條,頭都暈 02/28 02:12
4F:→ okplaymayday: 了,重點是還沒錢拿> < 等到我自己的著作出版的時候 02/28 02:13
5F:→ okplaymayday: ,反覆看了好幾次,想說應該沒問題了吧。結果也是錯 02/28 02:14
6F:推 okplaymayday: 一堆。所以我覺得當編輯,一些小錯都是難免的。就像 02/28 02:19
7F:→ okplaymayday: 《大學》有一句:「如保赤子。心誠求之,雖不中,不 02/28 02:20
8F:→ okplaymayday: 遠矣。」儘量地去做好,雖然有點遺憾,就當算了吧。 02/28 02:21
9F:推 WRATH: 推樓上 02/28 12:43
10F:推 bbcer: 重點是沒錢拿QQ 03/01 01:00
11F:噓 ostracize: 10/03 19:32