作者yauhh (喲)
看板book
標題Re: [問題] 已看過中文版 卻花錢買原文版 會不會奇怪?
時間Mon May 4 12:51:45 2009
※ 引述《sxt56862 (暗黑III快出阿)》之銘言:
: 如題
: 昨天買了天使與魔鬼的原文版
: 因為廣告打很大
: 害我以為是新書
: 買回來看才發現
: 其實以前就看過中文版了
: 雖然好書不會嫌多
: 可是總覺得....好像有點虧到QQ"
: 而且當初中文版是用租的 也才40幾元
: 這本原文版花了240幾吧
: 這樣子會不會很奇怪阿.......冏
我根據書的價值來看. 讀了譯本之後再讀原文,是一種深耕式的閱讀.
(但若是後來只買原文版供在書架上,則是信仰崇拜式的閱讀.)
不過,布朗的小說使我覺得,花了很多時間讀,收穫卻非常少,所以不值得買另一語文版.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.69.146
1F:推 sxt56862:恩...也就是說我虧了..QQ" 05/04 13:26
2F:→ sxt56862:其實我本來就有買原文小說來練習英文的念頭 05/04 13:26
3F:→ sxt56862:不過 至少也是要買本值得一讀再讀的好書 而且還要是沒看 05/04 13:27
4F:→ sxt56862:過的最好... 不然都知道劇情其實也沒什麼意思>< 05/04 13:27
5F:→ lyremoon:哈哈 我也不喜歡Dan Brown 05/04 13:27
6F:→ lyremoon:樓上 好書值得蒐集原文 甚至不同版本喔:) 05/04 13:28
7F:→ lyremoon:文筆好的原作 讀起來真的很幸福 任何翻譯都比不上! 05/04 13:28
8F:推 weibolin:看原文版感覺是自己在腦中翻譯 05/04 15:59
9F:推 Eunoia:看不好的翻譯版才需要在自己腦中翻譯回英文= = 05/04 22:21
10F:→ Eunoia:不然根本看不出來真正的意思 05/04 22:21
11F:推 andrea0520:你爽就好哪裡怪不怪的 05/05 10:53
12F:→ weibolin:樓上你應該要推上一篇 這種標題感覺像是怪癖版的XD 05/05 11:38