作者jpnldvh (奇蹟的方舟)
看板b96610xxx
標題[討論] 社會學的作業
時間Thu Sep 20 21:51:12 2007
社會學的作業其中不是有一項是寫課本1~23頁的摘要嗎?
那要怎麼做?
因為顧及到這是分組作業 所以我們這組的策略是每個人翻譯原文的一部份
最後再看翻譯出來的文章寫摘要
但是就算是一組6個人一個人分配到4頁這個翻譯量也多的太誇張了
翻了一下午才翻了半頁T_T
請問做過的學長姐有什麼秘訣嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.213.193
1F:推 RoyEdo:到後來 全班會一起翻譯...... 09/20 21:53
2F:推 benak:多的太誇張+1...... 09/20 22:03
3F:推 jpnldvh:線上翻譯軟體不知道行不行的通? 09/20 22:05
4F:推 tlcjoshua:現在進度....五行!!!囧 09/20 22:09
5F:推 pinchiwu:我也想知道訣竅...ˊˋ 09/20 22:34
6F:推 bjqs02:我去總圖一個下午才翻好半個表格 我有閱讀障礙拉哭哭 09/20 22:35
7F:推 RoyEdo:開始總是最痛苦的...(拍拍) 09/20 22:40
8F:推 piyonvincen:天啊~我可能要扛回台南翻了= =" 09/20 23:06
9F:推 yeewun0310:英文程度會提升喔,大家加油 09/20 23:21
10F:推 jpnldvh:樓上上你跟我是同組XD 09/20 23:25
11F:推 tadpole0952:翻譯軟體完全無救 09/21 00:44
12F:→ tadpole0952:我覺得翻譯的話 先很快的讀完負責部分一遍 09/21 00:45
13F:→ tadpole0952:覺得是重點的做記號 不會的自先用猜的 了解大意後再 09/21 00:45
14F:→ tadpole0952:細部翻譯 應該會比慢慢猜字跟文句的意思快 09/21 00:46
15F:→ luvjun0605:先把黑色粗線體找到最適當的語彙吧 09/21 10:39
16F:→ aristneys:其實可以先用線上翻譯之後自己看一遍,把不合理的改掉 09/21 13:17
17F:→ ace0504:翻到快要昏死...(誰來拉我一把...) 09/21 17:25
18F:推 sammy19877:同學大家請開msn我已經有第一章的翻譯!!學姐幫的! 09/21 20:46
19F:推 tlcjoshua:同學醬子不行喔.....話說我也有了...= = 09/21 21:52
20F:推 ppaul918tw:靠自己吧 雖然很花時間 但會有幫助的 10/31 14:52