作者shaninwula (巫la)
看板b94610xxx
標題[公告] 規評救命組 翻譯分工
時間Fri May 16 00:51:52 2008
林之謙 B94610229 p1-4
劉映萱 B94610219 p5-8(The boom period in evalution research前)
張育瑞 B93610201 p8(The boom period in evalution research開始)-p12(as governament….本段結束)
鄧安婷 B93610228 p12(the importance這段開始)-15
寸得杏 B94610231 p16-19(框框內第四段結束)
巫尚縈 B93610219 p19(框框第五段開始)-22
張雅茹 B94610232 p23-26(see exhibit結束)
高慈敏 B94610228 p26(at present開始)-30
注意事項
1.每星期四中午12:00前,當週統整同學需將英文翻譯內容頁數分配完成
2.每星期日晚上10:00前,需將當週中文翻譯寄給統整的同學
3.每星期一中午12:00前,當週統整同學需將中文翻譯寄給助教及同學
中文翻譯格式設定:新細明體、12號字、單行距
信件標題、檔案名稱兩者一樣寫法:姓名頁數 EX 劉映萱 P1-P9
4.請務必以"段落小節"為翻譯結束的地方,頁數是大致的範圍規範!以利統整!
PS 拜託大家不要遲交,以免影響統整同學及自己心得撰寫的進度,感謝大家辛苦了!
本週分配工作人員 巫尚縈
[email protected] 請大家寄到我的學校信箱,謝謝
*寄件後 請務必推文!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.136.2
1F:推 antybear:鄧安婷 寄了 05/18 12:54
2F:推 pinkmayday55:劉映萱 寄了 05/18 18:57
3F:推 nksh320905:紀了 05/18 19:41
4F:→ nksh320905:張雅茹季了 05/18 19:41
5F:推 yoyo70:寸得杏 寄了~ 05/18 20:55