作者S8972616F (COELACANTH)
看板ask-why
標題[請益] "建設性"一詞源由
時間Fri Aug 14 22:30:14 2015
可以請問[建設性]一詞是中文裡原來就有的用法
還是英文傳入後的翻譯(隨後轉為常用詞)?
感覺上 建設性 不是從中文語法發展成為用語, 反而是constructive單字的英翻中
有中英文系/linguistics的可以解惑? 多謝.
--
Life is easy going. Let it dance, let it sing, let it be its best!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.86.77.20
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ask-why/M.1439562619.A.B69.html
1F:推 lpbrother: 現在很多英文中文化的名詞,例如核心價值(Core Values) 08/15 19:26
2F:→ jojoStar: 商業用語 用來賺你錢的 08/15 20:30
3F:推 coolhou416: 先從和製漢語著手吧,現代漢詞的根源很多來自日本 08/17 06:29
4F:→ S8972616F: thanks coolhou416,makes sense 08/20 21:50