作者banqhsia (TEAの祈り)
看板ask-why
標題[請益] 為什麼「二」在某些情況下要唸「兩」?
時間Sun May 30 14:38:42 2010
為什麼「2」(ㄦˋ)這個字在某些情況下要唸作「兩」?
二位數
排行老二
第二個
兩台汽車
兩張機票
兩張椅子
例子看來, 「二」比較像是用在名詞
「兩」比較像是用在量詞(計數量)
可是為什麼不統一「二」就好了呢?
因為 123456789 的中文寫法就是 一二三四五六七八九
墾請各位前輩解惑!
--
山を飛び 谷を越え
ぼくらの町へ やってきた
ハットリくんが やってきた
--《忍者ハットリくん》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.0.192.46
1F:推 daze:字根本不同,哪有"「二」這個字在某些情況下要唸作「兩」"? 05/30 14:42
2F:→ banqhsia:修一下:P 05/30 14:43
3F:推 gamer:你想講二台汽車也是可以。只是不順口而已 05/30 14:57
好像對岸會出現二台汽車的用法?
※ 編輯: banqhsia 來自: 123.0.192.46 (05/30 15:16)
4F:推 shiuan8979:我覺得只是有時候說正 有時候說美 這樣的感覺吧 05/30 15:25
5F:→ shiuan8979:字根本不同 只是意思相似而以 05/30 15:25
6F:→ mizarfar:原PO的意思是講數量時為什麼出現「二」和「兩」的差別吧 05/30 16:17
7F:→ xiaoa:兩百二十; 二百兩十. 沒人想過嗎? 05/30 16:50
8F:→ xiaoa:還有問題應該是「"兩"替代"二"」, 不是「"二"唸做"兩"」 05/30 16:54
9F:推 HuangJC:這個我早看過討論了(但不是針對二,兩),文法是一種整理,但 05/30 16:56
10F:→ HuangJC:語言是種習慣.你生活在這裏,能天天複習,就該好好去體會 05/30 16:57
11F:→ HuangJC:'習慣',只有當你要快速切入時,才去看那種'整理' 05/30 16:57
12F:推 PrinceBamboo:2222=兩千兩百二十二 2萬=兩萬 22萬=二十二萬 05/30 17:29
13F:→ PrinceBamboo:沒有為什麼 中文就是這樣 05/30 17:30
14F:→ PrinceBamboo:2:00=兩點 12:00=十二點 不是什麼新發現很多人都知道 05/30 17:33
15F:→ H45:有為什麼啦,就約定俗成,積「是」成是,大家說好就用了 05/30 17:44
16F:→ H45:對應到英文去的話,那些不規則動詞的過去式變化滿接近這現象的 05/30 17:45
17F:推 micklin:一般情況下, 二後面接平聲, 兩後面接仄聲 05/30 18:56
18F:→ micklin:唸起來比較順而己 05/30 18:57
19F:推 PrinceBamboo:打破樓上規則: 兩人(平) 二號(仄) 還有12, 22, 32... 05/30 19:34
20F:→ PrinceBamboo:後面不管接什麼 都是二 不會唸兩 05/30 19:34
21F:→ killverybig:二兩銀兩 05/30 19:53
22F:推 micklin:我說一般情況, 沒說可以cover all situations啊 05/31 00:12
23F:→ micklin:而12, 22不唸兩, 是古代容易跟銀兩弄混吧. 一二等於一兩, 05/31 00:13
24F:→ micklin:十二兩錢唸成十兩兩錢, 很容易出錯吧. 05/31 00:14
25F:→ micklin:[兩人, 二人組] [二號, 一機兩號(指手機號碼)] 05/31 00:16
26F:推 gamer:也沒有不念兩,軍中就念兩 05/31 00:18
27F:→ gamer:"么兩(12)" "兩兩(22)" 一切都只是習慣,也是有人講二百元的 05/31 00:19
28F:推 Akulamaru:兩百五 or 二百五 ? XD 05/31 00:51
29F:推 KanoLoa:真有趣XD 05/31 01:16
31F:推 nameofroses:在某些情況下「二」和「兩」有實質意義的不同,例如 05/31 19:17
32F:→ nameofroses:兩號──兩個號;二號──第二個號。 05/31 19:18
33F:推 pigchang:么兩三四五六拐八勾洞; 0200 = 洞兩洞洞;1200 = 么兩洞洞 06/05 23:43
34F:→ pigchang:無線電對呼時要唸兩才對, 阿不然會被幹爆 06/05 23:43