作者Qoo302 (Qoo~)
看板ask-why
標題[請益] 二戰之前日本的文書
時間Mon Aug 31 16:07:23 2009
想請問一下
就是有關到二戰之前日本的文書
都是漢字 這個我可以理解
但是為什麼一些助詞是用片假名來表示的?
片假名不是用在外來語的嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.156.80
1F:推 Kouson:我也想順問:以前日本幾乎沒有外來語的時候,片假名作何用? 08/31 16:39
2F:推 nsk:不是給小孩子習寫用的嗎? 戰前法條 還是用片假名寫的 08/31 17:01
3F:推 mitchael:片假名比平假名來源早,二戰前也是規定先學片再學假 08/31 17:10
4F:→ mitchael:現代的平假名變常用的情形也是因為二戰後教育改革的結果 08/31 17:10