作者XPXCXOXD (我已失去某些資格)
看板ask
標題[請問] 理頭髮的常用臺語,其用字「剃」字之問題
時間Sat Jan 23 23:04:02 2016
不好意思,又是語言用字的問題。
這個問題來自我在「電影板」看到,大陸要製作《臥虎藏龍二》的電影,
我發現主角甄子丹有一個很奇怪的造型,就是大家包含他都是清朝服飾,
但主角甄子丹卻沒有「薙髮」,「薙髮」是清朝政令,且不「薙髮」必須死。
這點讓我覺得很奇怪,但更奇怪的是我發現「薙」字讀音為「ㄊㄧˋ」,
即與臺語「理頭髮」常說的「剃逃門」的「剃」字同音,因此我非常懷疑:
其實臺語、閩南語中所講的「剃逃門/髒」,其實所用的字原是「薙」字。
而「剃」字是民間簡化字、俗用字體、或所謂的異體字,只是語言本會變遷,
所以現在大家都以為臺語、閩南語中所講的「剃逃門/髒」,用的是「剃」字。
因為有所懷疑,所以來此一問,懇請知道的板友或專業人士,能夠賜教。
感激不盡!
--
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ask/M.1453561445.A.01C.html
※ 編輯: XPXCXOXD (219.85.194.224), 01/23/2016 23:06:12
1F:推 chengxuai: 剃字本義就是除髮,薙字本義是除草,兩者有別。 01/23 23:24
2F:→ chengxuai: 兩字同有除去之意。明末清初正字通將薙作為正字,剃作 01/23 23:26
3F:→ chengxuai: 俗字,不過按照字源,「剃髮」應該才是正確的。 01/23 23:26
4F:推 liaon98: 剃也不是本字 最早是寫 上髟下剔 後有異體字下方寫作剃 01/23 23:36
5F:→ liaon98: 之後上方的髟被省略 剃剔兼用 01/23 23:36
6F:推 yzfr6: 有專板 01/24 00:41
7F:→ XPXCXOXD: 感謝樓上諸位板友,板上果然有高手!另請問專板是哪個? 01/24 01:00
8F:→ yzfr6: TW-Language 01/24 05:50
9F:推 liaon98: 研究文字的板還有Wrong_spell 01/24 06:56
10F:→ XPXCXOXD: 非常感謝樓上兩位板友再度回應。^^ 01/24 09:26
11F:推 linfon00: 剪 01/24 20:12
12F:→ yzfr6: 剪, 發音就變成ㄍㄚ了 01/25 08:55