作者carobecca (Lulu♪貝卡♀)
看板ask
標題[請問] 解釋『大敗』一詞
時間Sun Jan 17 13:49:59 2016
選舉結束了,但是有一點我一直很不解
從昨晚到今天的新聞一直出現
『某黨大敗』、『XXX大敗』
是我理解錯誤?還是我國文不好嗎?
『大敗』的意思不是大贏、大勝嗎?
為什麼新聞一直出現這個詞,
來形容一個輸掉政權、選票的黨和候選人呢?
是否有人可以跟我解釋一下0.0?
--
我們追求,我們想抓住。
可最後我們手中剩下什麼東西呢?
一個幻影,或者比幻影更糟──痛苦。
------Sherlock Holmes
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.4.157
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ask/M.1453009805.A.9CA.html
1F:→ OrzOGC: 中文就是這樣...同個詞可能有兩種或以上的意思01/17 13:51
2F:→ wxtab019: 不是 某黨大敗就是大敗 輸了01/17 13:53
3F:推 ponwho: 如果是A大敗B就是大勝的意思 只說A大敗就純粹指A大大失敗01/17 13:53
4F:→ wxtab019: 大贏大勝的用法是 XXX大敗OOO01/17 13:54
5F:→ Spinner3: 看詞性01/17 13:54
6F:→ wxtab019: 要說的話 應該是XXX大敗於OOO 只是省掉那個於01/17 13:54
7F:→ wxtab019: 或是 XXX大敗給OOO 之類的用法01/17 13:55
8F:→ wxtab019: 阿 我說反了01/17 13:55
9F:→ wxtab019: 於和給的用法不一樣..01/17 13:57
原來如此,感謝大家的解惑,雖然是一個很簡單的詞,我卻每次看得很疑惑....一直以來我就只學到大贏
※ 編輯: carobecca (27.245.4.157), 01/17/2016 14:00:26
10F:→ kop5236: 我覺得有點中英混用的味道 應該是被大敗才對 01/17 13:59
11F:→ kop5236: 查到了 出自三國 A大敗=A嚴重的戰敗 01/17 14:06
三國那個我也查到了
但是我記得還有一個是勝利的例子
12F:→ wxtab019: 想到了 要說的話 A大敗B 應該算使役動詞 01/17 14:11
13F:推 pphhxx: "大敗"後面有對象就是後面輸 後面沒對象就是前面輸 01/17 14:11
14F:→ wxtab019: 然後使役動詞後面接受詞B 如果像A大敗 大敗就只是形容詞 01/17 14:13
15F:→ wxtab019: 大概可以想成 A大敗B=主詞+使役動詞+受詞 A大敗=主+adj. 01/17 14:14
16F:推 Diaw01: 大敗要跟大勝同意思的話 後面要接受詞 01/17 14:21
嗯!的確詞後面的詞性有關
也就是我之前學到的大勝就如同樓上兩位所言了
現在解開我的疑惑了!謝謝大家
17F:推 APM99: 大敗一直都是輸的意思吧 01/17 14:37
不是喔!他有勝利的意思
18F:→ enjoyyou: 做形容詞是輸 做動詞是贏 01/17 19:35
19F:→ wxtab019: 動詞也不一定是贏 除非是像我說的使役動詞那種 01/17 20:12
20F:→ wxtab019: 不然向我上面舉錯的例子 大敗於 大敗給 也都是輸 01/17 20:13
21F:→ wxtab019: 這種應該算被動用法(? 01/17 20:13
22F:→ wxtab019: 或是像 A大敗於某地之類 也是輸 01/17 20:14
23F:→ yzfr6: 被外語影響的文法就不用拿出來講了 01/17 20:44
※ 編輯: carobecca (39.13.140.248), 01/17/2016 23:23:03
24F:推 Judicator: 甲大敗乙3回合(甲勝),甲大敗(*於)乙3回合(乙勝) 01/18 01:54