作者Yokita (黝其塔)
看板ask
標題Re: [請問] 台語的泥西是什麼意思?
時間Sat Aug 25 16:25:41 2012
※ 引述《ilovewr (阿飛)》之銘言:
: 家裡表弟妹吃東西的時候有時候會被
: 阿嬤罵說假米gia哈泥西
: 泥西是啥意思?
: 他們吵架會被阿嬤罵你那a哈地賭
: 地賭又是啥意思?
: 這有確切的的字嗎?
1F:→ ilovewr:順便問:某懶某ㄋㄟ是沒懶覺又沒奶子的意思嗎? 08/25 14:05
三個問題,依序說明:
(1)「泥西」,有人寫成「
拈生」(
ni1-sinn1)。
一般狀況,「生」可唸「senn」也可唸「sinn」,是臺語口音差,唸哪個都對。
但在此固有詞一般都只說「ni-sinn」。(也就是本字可能不是「生」)
《
拈生》是指:
吃東西很小口、吃得很慢,也可借用為做事很會慢慢拖。
你原文的阿媽說:「假米gia哈泥西!」使用臺語文如下:
臺語:「食物件遐
拈生!」
臺羅:「Tsiah8 mih8-kiann7 h(i)ah4 ni1-sinn1!」
(2)「地賭」,可寫成臺語「
嘀拄」(
tih4-tuh4) (非規範用字)。
《
嘀拄》常用的有二個意思:一、
講也講不聽;二、
愛作弄人、很手賤。
你原文的阿媽說:「你那a哈地賭!」我再提供臺語給你:
臺語:「你哪會遐
嘀拄!」
臺羅:「Li2 na2 e7 h(i)ah4 tih4-tuh4!」
(3)「某懶某ㄋㄟ」,臺語字是「
無攬無拈」(
bo5-lam2-bo5-ne1)。
這個教育部辭典就查得到了,連結如下:
《
無攬無拈》
http://goo.gl/lfIyh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
2F:推 shinshong:嘀拄 可以想成"手賤" 08/25 16:30
3F:→ shinshong:經過別人身邊,還要故意打他一下 這種就叫嘀拄 08/25 16:31
4F:推 GW40112:推專業 還有拼音XD 08/25 16:31
5F:推 Hevak:好專業.... 08/25 16:35
6F:推 WongKarWai:好強大 推一下! 08/25 16:39
7F:推 ilovewr:推!很強~第三個我本來還以為形容不男不女 08/25 16:49
8F:→ ilovewr:不過表弟妹他們倒是真的很吵鬧就是了..而且也很常戲弄對方 08/25 16:51
9F:推 AceID:好專業XD 08/25 16:51
10F:推 O97:好強 08/25 19:32
11F:推 hellopiggy:專業! 08/25 20:24
12F:推 Elan:專業推 08/26 00:42
13F:推 jimcheer:我總覺得是吃那麼快要死逆..只是..... 08/26 01:00
14F:推 gcc:push 08/26 16:07
15F:推 marchman:推! 09/03 11:15
※ 編輯: Yokita (123.192.66.153), 02/11/2018 23:36:36