作者Norika (THE GREAT ESCAPE)
看板aiko
標題[譯詞] スター/aiko(2005.12)
時間Thu Dec 18 00:17:03 2008
STAR(aiko創作主唱)
那些青澀的日子
挫折的日子
我曾終日哭泣
是你用顫抖的雙手
害羞地捧著我的臉
對我說「真心喜歡你」
用開懷的神采
充滿我的生活
朝那道光
用力伸出雙手
希望他永不消失
我從心底祈求
現在我能給你什麼?
一點小小的夢想
帶著羞怯 呼吸 開口
「明天也要留在我身邊」
走過純白色的世界
你永遠是我的光
若有來生
還想看你透紅的指尖和臉頰
晴朗的日子
烏雲的日子
都迫切思念著你
朝那道光
用力伸出雙手
希望他永不消失
我從心底祈求
--
ホ-クアイ中尉ともあろう者があきれるな!うろたえるな!思考を止めるな!
生きることをあきらめるな!!軍人なら、私の副官ならもっと毅然としていろ。
引き續き私の背中を任せる。精進しろ。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.239.185
1F:推 wop875:推原po的翻譯!!! 12/18 00:19
2F:推 esed: 12/18 00:21
3F:推 StupidPo:謝謝Norika喔 這個中譯之前就有幫妳收到了喔 XD 12/19 14:42