作者baowowo (MeRuEm)
看板Zombie
標題[新聞] 《行屍走肉》故事將來中國 漫畫講中國人
時間Wed Dec 5 02:26:11 2018
《行屍走肉》故事將來中國 漫畫講中國人遭遇喪屍
2018年12月01日 11:40:19 | 來源:網易娛樂
https://i.imgur.com/JTP65ZU.jpg
新浪娛樂訊 北京時間12月1日消息,據外國媒體報導,《行屍走肉》的行屍們要攻入中國
了。《行屍走肉》將與Skybound合作推出衍生漫畫《行屍走肉:颱風》(The Walking
Dead: Typhoon)。
該漫畫作者是在台灣長大的美籍科幻作家朱恆昱(《時空救援者》),劇情講述在中
國這個全球人口最多的國家,一群倖存者要在行屍大潮中團結求生。2020年推出,這是該
系列故事首次來到亞洲。
《行屍》系列的CCO Scott M。 Gimple表示,這是接下來該系列要在多平台進行內容
拓展的標誌,此前該系列已透露希望打造“行屍宇宙”。
http://news.jstv.com/a/20181201/1543635662179.shtml
備註:
The Walking Dead 台譯「陰屍路」,中譯「行屍走肉」,
因保留新聞原標題及內容,故未更動成台灣譯名,請見諒。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.213.211
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Zombie/M.1543947976.A.2C2.html
1F:推 Nikon610: 他的眼光 他的眼光~~ 12/05 02:42
2F:推 alan77: 好似 好似 12/05 06:48
3F:推 nayeonmywife: 那朱學恆演什麼 12/05 08:26
4F:推 huyahome: 中國殭屍肉會被煮來吃 12/05 12:13
5F:推 fnb10803: 聽說活屍肉可以壯陽 一年內活屍滅絕 12/05 14:29
6F:推 macrose: 只要世上還有活人,活屍就不會滅絕 12/05 15:29
7F:推 Tearsptero: 糯米摻黏米 12/05 18:25
8F:→ leon99: 摻20斤白米給他 12/05 21:04
9F:→ j00000: 30斤黏米~50斤糯米!!! 12/05 21:28
10F:推 gacktmm7633: 中國殭屍:當我死的嗎 12/06 09:25
11F:推 visa9527: 行屍走肉這個翻譯是少數我覺得對岸翻的比台灣好的 12/06 11:41
12F:→ visa9527: 去香港的話,我想看馬小玲 12/06 11:42
13F:推 Rizzi: 可惜林正英師傅不在了,不然一次打一百隻窩可給你看! 12/06 12:46
14F:推 waynesmlie: 到時候殭屍在中國被拿來做成藥材 12/06 14:38
15F:→ testPtt: 結果中國禁止出版 12/06 15:22
16F:推 Nikon610: 英叔QQ 12/06 18:13
17F:推 little8love: 將臣不出來嗎xd 12/06 18:34
18F:→ a27588679: 中國行屍哪殺的完 12/07 02:22
19F:→ HorseBig: 人口密度爆高的地方要怎麼逃出來呢… 12/07 06:50
20F:→ BaRanKa: 在中國跟在美國一樣啊 地方大才好逃是台灣根本難逃 12/07 09:07
21F:推 cpcpao: 誰演一眉道人? 抱歉說錯,誰演林正英? 12/07 16:02
22F:推 es05440011: 中國絕大多數的土地都鳥不生蛋 有髒比也不怕沒地方逃 12/09 00:31
23F:推 tosada: 在中國被咬 沒事沒事 12/09 16:13
24F:推 airplanes: 不知日後會不會翻拍連續劇 以中國現在資力 翻拍不會比 12/09 19:44
25F:→ airplanes: 南韓屍速列車差到哪去 12/09 19:45
26F:推 sweetpepper: 行屍宇宙XD 12/10 00:54
27F:→ Kulan: 中資拍的片能看的沒幾部 省省吧 12/10 01:01
28F:→ airplanes: 電影似乎還欠一味 但拍連續劇綽綽有餘 12/10 01:30
29F:推 linchen1121: 以前我就覺得可以拍殭屍宇宙,希望拍日本版或台灣版 12/13 07:11
30F:推 godbobo: 這種喪屍連台灣水泥建築的牆都推不倒吧 12/13 10:58
31F:推 raikataiwan: TWD的walker很弱,靠數量而已 12/15 02:51
33F:→ aedonkey: 米國行屍遇到中國殭屍,走跳江湖! 12/15 14:35
34F:推 forcomet: 行屍走肉是指活的人,這翻譯很怪 12/15 22:08
35F:推 Nravir: 中國黨直接全殺光阿,一開始要怎麼繁殖?又不是美國人道 12/18 11:35
36F:推 AryaNymeria: 中國不會中毒吧 打毒疫苗 喝毒奶粉 吃豬瘟豬肉 殭屍 12/19 08:00
37F:→ AryaNymeria: 病毒早就免疫了== 12/19 08:00
38F:推 ios6: 結果發現喪屍病毒是來自中國(? 12/22 01:05
39F:推 japandan: 北韓都把窩可牙齒打掉 12/22 10:10
40F:推 jacktakuya: 活下的人 還是穩死或只能逃難的生活 翻譯行屍走肉也沒 12/23 22:28
41F:→ jacktakuya: 錯啊 12/23 22:28
42F:推 LEOPARDO: 老實說 行屍走肉這譯名 比陰屍路多個諷刺存活人類的意 12/25 15:11
43F:→ LEOPARDO: 思 還不錯 12/25 15:11
44F:推 ching7896: 其實大陸翻譯的劇名都很好的 別用以前的眼光看他們XD 12/31 19:12
45F:推 Kulan: 行屍走肉確實翻的比較好 一語雙關 12/31 19:20
46F:推 newsoulth: 過去也沒翻的不好啦!很多是謠言 01/03 13:24
47F:推 raysilence: 亞洲感覺武器就是問題...不過人口密度可以演超級屍海 01/10 22:47
48F:推 ted40905: TWD walker、USD walker、RMB walker 01/14 07:28
49F:推 raikataiwan: 作者本人有在大陸長住嗎?大概又要寫成美國視角的中 01/20 17:01
50F:→ raikataiwan: 國故事吧 01/20 17:01
51F:推 AstraH: 都沒人發現連結是錯的嗎? 02/03 06:41
※ 編輯: baowowo (114.137.177.145 臺灣), 07/25/2019 21:20:10