作者joey1149 (Joey)
看板ZARD
標題[問題] あなたと共に生きてゆく 間奏的中文?
時間Wed Jul 25 12:11:27 2018
https://www.youtube.com/watch?v=i1E4ygQTAKY
あなたと共に生きてゆく/ZARD
(希望水管不要把這首砍掉~~)
各位板上的先進:
抱歉打擾了,最近聽到這首ZARD重新詮釋的版本 (原唱是鄧麗君)
相較於原版感覺ZARD稍微吃力了些,但仍不失為一個雋美之作
然而間奏有段泉水姊跟一個華人(香港人)的對白
男性說的是一個完整句子 比較聽得懂
但是泉水姊本人的獨白好像都是單詞堆砌而成,比較聽不懂
想跟各位請教泉水姊到底說了什麼呢?
感謝大家 :)
P.S: 覺得那個華人男性的對白有點畫蛇添足XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.3.124.23
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ZARD/M.1532491889.A.11B.html
1F:推 rtoday: 泉水:雖然季節已逝去 07/25 12:21
2F:→ rtoday: 男:如果,我們,兩個人,就能超越障礙 07/25 12:21
3F:→ rtoday: 這首歌超催淚的 07/25 12:21
4F:推 ikimo: 那個口白其實就是最後一句歌詞的中譯 08/08 10:11
5F:→ ikimo: 二人なら 乗り越えられる 季節が過ぎ去っても… 08/08 10:11