作者Hiei777 (keep walking)
看板YuanChuang
標題[閒聊] 《公主貴性》繁體版
時間Fri Apr 13 09:36:40 2012
昨天收到三民寄來的繁體版,興沖沖的想再來複習一次,
越看越不對,後來發現強大的「........」被刪掉好多!!!!!!!!!!
那是看本文的樂趣所在耶!!!!!!!!!
說實在的,那行刪節號完全就是精華跟笑點所在,
刪掉那麼多整個感覺都不對了啊!!!!
而且刪了那麼多「.........」也就算了,
字體放那麼大還弄成上下兩本,那你乾脆別刪你出三本算了!!!!!!(我不是認真的)
我一向是秉持著喜歡的書有繁體版就收繁體版,封面什麼的我可以忍受,
但因為這本的「.......」刪太多了我實在無法接受,
居然害我有了繁體版之後還想收簡體版.....orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.98.112.98
1F:→ caltrop:說不定簡體版也有刪掉刪節號,下手前可以先問問 04/13 10:18
2F:→ caltrop:說頻的冊數好像越來越灌水,夜行歌少迷心記一萬字,卻都出 04/13 10:20
3F:→ caltrop:四本,如果再加上封面不佳,購買意願真的會被影響 04/13 10:21
4F:→ caltrop:對不起我寫錯了,是夜行歌少十萬字啦^^" 04/13 10:21
5F:→ Hiei777:少十萬字!!!!!!!???????????? @@ 太誇張了吧!!!!! 04/13 10:27
6F:→ caltrop:字數夜行歌將近39萬多,迷心記將近54萬,其實多於十萬 04/13 11:11
7F:→ caltrop:而且迷心記的繁體版排版跟別家出版社比還算鬆的 04/13 11:12
8F:→ caltrop:一想到夜行歌可能會空撈撈的就提不起勁…… 04/13 11:13
9F:推 IamLV:什麼?公主貴性刪文?我還下訂了説 天啊 04/13 12:49
其實是刪「...........」而已啦,
不過我覺得刪掉刪節號整個感覺都不對了= =
10F:推 bibibib:我本來超想的說 那請問簡體有沒有刪文啊? 04/13 13:13
不知道,可能要再問問orz
11F:→ caltrop:刪標點符號(刪節號)應該不能算是刪文吧 XD?! 04/13 13:26
是刪文,絕對是刪文!!!!!!!!!
※ 編輯: Hiei777 來自: 175.98.112.98 (04/13 14:11)
12F:→ in09:原來有刪這個,難我覺得比看網文時更順,我向來不喜歡太多"..." 04/13 15:33
13F:推 MashRoom:可是這篇的「...」是精隨啊!希望簡體的沒刪>"< 04/13 20:50
14F:推 LookOut:我也買了繁體版 但還沒看過(只是收藏XD) 推這本精華是".." 04/14 22:16
15F:推 reinnlm:這本不知道有沒有要出簡體 繁體又貴又多本= = 04/18 11:46