作者ipodflea (stone)
看板YiGo311
標題[轉錄][無言] 一句看著唸也很難完整唸的話
時間Tue Jul 28 13:17:44 2009
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板]
作者: ssk123 (豬小妹) 站內: StupidClown
標題: [無言] 一句看著唸也很難完整唸的話
時間: Mon Jul 27 11:11:49 2009
我哥要我唸.....
德克諾威司機載著強西畢拉普斯去找培夾史托雅科維奇
我唸不出啊
眼睛好花...
口吃了.....
--
請看↖☆煞气a嬰仔★↘http://www.wretch.cc/blog/ufchen9/3649915
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.133.237
1F:→ jellybean613:不難唸阿 07/27 11:12
2F:→ sommerno1:揮發那個還比較難唸 07/27 11:13
3F:推 kikimomo:有看過nba的 應該都覺得還好八-.- 07/27 11:13
4F:→ koala1988:德克諾威司機載著強西畢拉普斯去找培夾史托雅科維奇 07/27 11:14
5F:推 howard4best:笨點是該PO NBA版?? 07/27 11:14
6F:推 AB:笨點是原po哥只叫原po唸,可是版上一堆人也跟著一起唸了… 07/27 11:22
7F:推 bear770710:我跟著唸了XDD 07/27 11:23
8F:推 exelop:我念了,而且沒氣了... 07/27 11:29
9F:推 menghan5168:我念了,只是揮發比較難念的說XDD 07/27 11:32
10F:→ hshellen:不難唸啊...我念一次就成功了 07/27 11:34
11F:→ picklewind:不難唸+1 07/27 11:42
12F:→ Mayaku:不難念 會直接轉成球員姓名本來的發音... 07/27 11:49
13F:推 skilage:不難念+1,我也是一次就成功~ 07/27 11:51
14F:推 minhow7927:原PO的標題好難唸...改成"很難唸完整" 會不會比較順... 07/27 12:10
15F:推 fredjedi:搞定 07/27 12:12
16F:推 commare:俄文名字翻中文很拗口 不過看多了就還好 07/27 12:18
17F:推 yes78529:大家都有當笨笨的資格了! 07/27 12:20
18F:→ SA8699:轉過去NBA板會被噓爆嗎 07/27 12:25
19F:→ Darius1979:很好唸...我還直接唸成英文發音... 07/27 12:25
20F:推 majunwhite:標題比較難唸...... 07/27 12:28
21F:推 joyfang:commare笨了 沒有一個是俄文喔 07/27 12:28
22F:推 peacedove:我剛也在想俄文呢?? 07/27 12:36
23F:推 sunnytutor:反正都是很多司機.... 07/27 12:37
24F:推 okim:非揮發性化學花卉肥料.... 07/27 12:40
25F:推 yeimi:不難唸阿~標題比較難唸+1 07/27 12:42
26F:推 sukibear:不難念_+1 07/27 12:50
27F:推 Diversify:念英文好念多了 07/27 12:51
28F:推 d20uvio:我用台語念 07/27 12:51
29F:推 tOlaNd:和善單攤善塔 07/27 13:07
30F:→ blues520:很好念的說.. 07/27 13:11
31F:推 scott206:因為都是球員的名字......所以還算滿好念的 07/27 13:17
32F:推 madrice:我念完了耶=.= 07/27 13:25
33F:推 dreamivan:推原PO文章的標題比較難念 XD 07/27 13:31
34F:→ shoujou3:還OK阿+1 07/27 13:31
35F:推 samuelosk:去福華飯店護髮護膚 07/27 13:37
36F:→ gkanakojdd:我竟然唸出來了= = 07/27 13:58
37F:推 joanjen:真的有眼花的感覺 囧 07/27 14:07
38F:推 pikalu:有看過NBA的應該都OK吧 ... 07/27 14:07
39F:推 fechris:只是硬要翻成中文所造成的結果吧...其實直接念,就還好 07/27 14:29
40F:→ onlysanji:他們三個人不是都不同隊嗎?三個人還不同國籍..怎會.. 07/27 14:33
41F:推 werty9638:yo 我念完了油 07/27 14:57
42F:→ gunfighter:德克諾威司機 載著強西畢拉普斯 去找培夾史托雅科維奇 07/27 15:18
43F:→ gunfighter:斷開來就很好唸了 07/27 15:19
44F:推 lemonpoison:不斷也OK XD 07/27 15:19
45F:→ NaZiTiGer:一點都不難唸= =.................. 07/27 15:33
46F:推 VER:我成功了!! 07/27 15:37
47F:推 Cooger945: 光芒萬丈的官方網站 康康剛剛到岡山看鋼管舞 07/27 15:44
48F:→ bloodlime:初一吃素初二吃素初三吃素初四吃素初五吃素初六吃素初七 07/27 16:07
49F:推 lee475475:官方網站綻放萬丈光芒 鋼彈盪單槓 單槓槓上鋼彈 07/27 16:14
50F:推 domo1106:不難念+1 07/27 16:27
51F:→ AreMour:不會很難唸吧 全念英文XDDD 07/27 16:34
52F:推 nioba:天阿 我唸完了耶 07/27 17:30
53F:推 a880081:不難念阿 還頗EASY的! 07/27 18:25
54F:推 yijanechen:不難念+1 07/27 18:41
55F:推 catkeita:不難唸+1@@ 07/27 18:42
56F:推 billups1:我被載了 07/27 19:32
57F:推 icerangel:不難念+1.....怎麼有人用台語念阿= = 07/27 20:20
58F:→ walker2009:...一點都不難唸 07/27 20:25
59F:→ walker2009:剛彈比較難唸 07/27 20:25
60F:推 bergamot:麥當娜約了麥當雄到麥當勞到的麥當勞吃麥皮燉當歸 07/27 20:36
61F:→ aadsl:有看nba的應該覺得簡單 07/27 21:06
62F:→ beaune:還好阿... 07/27 22:04
63F:推 robin1313:有看NBA的會念很順!!!!看習慣爛中譯了 07/27 22:51
64F:推 leafinfree:有看過NBA就覺得很簡單 07/27 22:59
65F:推 isoly32744:標題難唸+1 07/27 23:02
66F:推 nikeisgogo:標題比較難唸 .... 07/28 01:01
67F:→ helen7510:不難念+1 07/28 02:29
68F:推 augashley:剛果國際芒果觀光節官方網站綻放萬丈光芒 07/28 02:38
69F:→ viennenne:慢慢唸都可以XDD 07/28 10:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.50.208
70F:推 hh08957:都看過了才轉過來 俗 07/28 17:49
71F:→ ipodflea:好啦我更新慢嘛 07/28 19:23
72F:推 z8321260:我覺得還好耶 07/28 22:17