作者Kamiyu (M4A1)
看板YUGIOH
標題Re: [心得] 強度...
時間Fri Jan 7 03:05:21 2005
原文是God Hand Crusher,翻成粉碎神拳?
還是有其他更好的翻譯?
※ 引述《ycbu (邪人)》之銘言:
: 「粉碎萬物的神之拳!」(我比較喜歡這個翻譯)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.29.218
1F:推 Tallgeese:英文是God Hammer Crasher吧@@ 140.115.200.214 01/07
2F:推 Kamiyu:我聽日文的,確定是HAND的發音沒錯呀 218.160.41.229 01/07
4F:→ ssagit:原文是 ゴッド・ハンド・クラッシャー 203.67.214.34 01/08
5F:→ ssagit:中間的字是 hand 沒錯~~~~ 203.67.214.34 01/08
6F:→ ssagit:上面的網址後面要補上 038.html 203.67.214.34 01/08