作者akuma1703 (小惡魔)
看板YK
標題[歌姬] [翻譯]南里侑香2h小劇場 with FJ戰隊 20110809
時間Sun Aug 14 17:34:01 2011
話說~聽譯稿還是我上吧!
睽違已久地…
南里侑香的2h 20110809
南里小劇場 with FJ 戰隊
旁白.怪獸=増田俊樹
侑=南里侑香
カ=KAORI=カオリーヌ
ケ=KEIKO=ケーティ
-------------------------------------------------
旁:時間是宇宙曆西元20XX年
スペースクラフト(Space Craft)星球裡有隻恐怖怪獸作惡多端
早令此星球的居民困擾不已
侑:(尖叫)是宇宙怪獸マスコング呀!(繼續叫)
增:呀哈哈哈,Space Craft 這個星球到處都是看起來超好吃的美女俊男
這裡根本是一流的模特兒事務所(公司)嘛
呵呵呵呵,那個女孩子特別美麗,嘿嘿嘿嘿嘿
侑:你要幹麻?快住手!快放開我!
增:哇!可愛的女孩子,我該怎麼處理你呢?
侑:誰來救救我呀!救命呀!
增:喊破喉嚨也沒用啦!
世間根本沒有人敵得過本大爺啦!哈哈哈哈
侑:不,一定會來的
對,那兩位正義的夥伴!
增:你說的那兩位是…?
カ:放開你的手!
增:喔!
ケ:你作惡多端也只能到此為止了,マスコング
侑:啊!這個聲音是…
增:是哪個傢伙膽敢破壞本大爺興致?!
カ:你這傢伙膽敢擾亂Space Craft的和平
※ (KEI你快點接話呀!)
ケ:FJ戰隊絕不原諒你!
侑:正義的夥伴果然還是來了!
是FJ戰隊的カオリーヌ和ケーティ
增:你說這是FJ戰隊的カオリーヌ和ケーティ?
カ:侑香,有我們在你盡管放心
ケ:我們會替你解決這個壞蛋的
侑:カオリーヌ、ケーティ,謝謝你們
增:好可恨吶!竟敢打擾我吃美食
你們這堆傢伙吃我一招:マスマスビーム!(增田光波)
マースマスマスマスマスマスマス…
侑:(嚇)
ケ:沒事吧,カオリーヌ
カ:嗯,沒事的,ケーティ
ケ:竟敢對カオリーヌ做這種事(發動攻擊),真是不可原諒
※ KEIKO你吃螺絲還笑場咧!
カ:ケーティ你(吃螺絲)沒事吧,事已至此,我們就發動必殺技吧!
ケ:OK、OK
增:竟然有必殺技?既然如此,老子就用更強的光波來解決你們
マースマスマスマスマスマスマス…
カ:要上囉!ケーティ
雙K:フィクションジャンクションアタック!(FJ攻擊)
增:哇~!這什麼力量?這是什麼驚人的和聲!
ケ:這就是FJ的實力喔
增:唔!FJ戰隊太可怕了,(我倒)(爆炸)
侑:你們打倒マスコング了!
カ:這下子Space Craft行星也能安心了
侑:真是太感謝你們了,カオリーヌ、ケーティ
ケ:哎呀,都這時間了,差不多得趕快回去囉
カ:確實,得快點回去向梶浦隊長報告呢!
那麼小侑香,我們再會囉!
侑:再見囉!FJ戰隊!
旁:於是乎,スペースクラス行星又恢復了和平,
謝謝你們,FJ戰隊!
フォーエバー スペースクラフト!(Forever Space Craft)
※ 好的,誰來告訴我↑怎麼翻?「Space Craft永存」?
========================================
於是乎,聽著MP3不到一小時就解決的聽譯初稿,
就翻到這邊,後面的吐槽、萌音就留給有愛的人。
-------------------------------------------------
文稿中後段出現一堆「大丈夫」,聽了幾次之後,
還是決定參酌對岸網友的意見,將譯文微調了些,
至於人名的話~翻成卡歐麗奴、凱蒂、馬斯控會不會太糟了點?
於是乎劇中人名還是乾脆發懶寫片假名去了。
-------------------------------------------------
視訊據說很多地方能下載到,
FJ部分的音訊檔有40分鐘,對岸論壇有,
惡魔只對小劇場有興趣,後面的無能為力。
小劇場請低調:http://u.115.com/file/dn6o02yw
感謝filiaslayers(司馬雲)網友協助上色,
是說本來只是想把鏈結弄得低調一點的說~
結果承蒙幫助變成這麼色彩繽紛的版面了,
用力感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.109.208
※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (08/14 17:34)
※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (08/14 17:35)
1F:推 halo3:這個小劇場霹靂無敵好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/14 17:44
2F:推 BleedKAGA:FJ戰隊XDDDDD 08/14 17:58
3F:推 halo3:ケーティ吃螺絲+笑場比較好笑wwwwwwww 08/14 18:14
4F:推 hime7242:這小劇場太歡樂了啊www笑的肚子好痛XDDDDDD 08/14 20:31
5F:→ hime7242:Ke醬的棒讀與吃螺絲好可愛wwwww 08/14 20:32
6F:→ halo3:ケーティ的口拙意外的很有喜感wwwwwww 08/14 20:33
7F:推 sizuto:為什麼不是FJビ一ム啦~翻譯辛苦了 08/14 23:44
8F:→ angelegg:翻譯推XD 08/15 08:57
9F:推 lumber:這甚麼XD?超歡樂的XD 08/15 16:36
10F:推 sandwichpope:推久違的惡魔大翻譯~WW 08/15 23:04
※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (08/15 23:23)