作者ood87521 (允浩阿!)
看板YG_Ent
標題[歌詞] WINNER - LOVE ME LOVE ME
時間Fri Aug 4 15:37:36 2017
Want you to love me love me
When you look at me
我想要擁有那抿微笑
I know you want me
好像我更喜歡你耶
好耀眼
你是黑夜裡的星辰
看不到其他東西
我是你的
你的心意也好像和我一樣
just tell me tell me now
我耳邊的Lollipop
是你甜美的嗓音
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
我想要永遠
和你一起舞動
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
I want you to love me
想和你一起呼吸
I wanna be with you
I wanna be with you
你與我的zone
無法超越
I wanna be with you
I wanna be with you
You're the only one
Love me love me more
男人們流露出來的強烈費洛蒙
somebody help me
因為你 所有的男朋友們重回孤獨
oh PLZ LOOK at me
L O VE me 從我的小狗狗
到我的最近月薪數字為止
拇指和食指碰觸在一起時
(手指愛心或比OK手勢)
都給予關愛吧
like that
好耀眼
你是黑夜裡的星辰
看不到其他東西
我是你的
你的心意也好像和我一樣
just tell me tell me now
我耳邊的Lollipop
是你甜美的嗓音
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
我想要永遠
和你一起舞動
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
I want you to love me
想和你一起呼吸
你是主角 而我是讓你錦上添花的臨演
受到矚目 so amazing ma baby
從微小的表情中 散發出的氣場
在你的魅力中 顯得我是裸色 ma lady
oh 說是還不了解
這句話來的太晚
你只要說一句話就可以 say it love me
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
我想要永遠
和你一起舞動
LOVE ME LOVE ME
LOVE ME LOVE ME
I want you to love me
想和你一起呼吸
I wanna be with you
I wanna be with you
你與我的zone
無法超越
I wanna be with you
I wanna be with you
You're the only one
Love me love me more
--
翻譯:ood87521@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.9.175
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/YG_Ent/M.1501832260.A.22D.html
1F:→ LeeALing : ood大~~~~~~~~(瘋狂比心08/04 15:38
2F:推 kerkerul : 推歌詞 好快速啊08/04 15:38
3F:推 naengjanggo : 推神速翻譯08/04 15:38
4F:推 wsy5230 : 推o大翻譯~~~~08/04 15:38
5F:推 dorismeow : 推神速翻譯~08/04 15:39
6F:推 lilyQmmm : 推推 謝謝翻譯08/04 15:40
7F:推 xxxcco : 推!!好快08/04 15:40
8F:→ wsy5230 : 歌詞也保持著WINNER特有感性啊 好喜歡08/04 15:40
9F:推 aurorara : 推o大!!!每次都超神速翻譯!!!08/04 15:41
10F:推 largeorange : 帶點魯味的感性求偶歌XD08/04 15:41
11F:→ aurorara : 關愛月薪數字實在太現實了哈哈哈哈哈我們的社會偶像08/04 15:42
12F:→ aurorara : 啊(手指愛心08/04 15:42
13F:→ LeeALing : 他們的拇指跟食指一起指的應該是手指心?08/04 15:43
14F:推 choliq : 推歌詞~~~~~ 翻譯太神速了!!08/04 15:47
15F:→ Salome9786 : 推o大翻譯!08/04 15:47
16F:推 shinebtb : 推翻譯!歌詞好社會化好可愛 XDD08/04 15:49
17F:推 melody9685 : 歌詞好可愛XD08/04 15:50
18F:推 bess15877 : 推快速!08/04 15:51
19F:推 chocoM : 推神速翻譯!08/04 15:52
20F:推 paperyuvv : 推~~~08/04 15:52
21F:推 sealee : 推O大的神速翻譯!!!!08/04 15:53
22F:推 sealee : 看到月薪數字笑了XDDDDD08/04 15:55
23F:推 lulu1021 : 推神速翻譯!!!08/04 15:58
24F:推 sodavoxyi : 推o大神速翻譯!08/04 15:59
25F:推 naengjanggo : 姜昨天說關於次長part的劇透他有放在IG,應該就是08/04 16:09
26F:→ naengjanggo : 手指愛心那則吧?是否太隱晦XD08/04 16:09
27F:推 sall0921 : 月薪數字XDDD08/04 16:26
28F:推 asonne : 包含人生和友情的歌曲08/04 16:34
30F:推 dorismeow : 上面截圖看一次笑一次XD08/04 16:35
31F:推 aeee49 : 歌詞好有sense XD不愧是Winner啊08/04 16:36
這邊統一回覆「拇指和食指碰觸在一起時」這句翻譯
我個人的理解是:
對小狗狗和月薪OK之後就交往的意思XD
但版友們提到的手指愛心也很通順
所以一併補在歌詞後面的備註:)
32F:→ kailinyoer : 推翻譯! 08/04 17:07
33F:→ sig1023 : 推推推推 截圖笑翻我哈哈哈哈 08/04 17:09
34F:推 SARAH12349 : 手指愛心應該有呼應到他們之前的劇透,照片就特別拍 08/04 17:20
35F:→ SARAH12349 : 出食指+大拇指,現在連起來才懂那張圖的意思XDD 08/04 17:20
36F:推 vangogo : 歌詞也很喜歡哈哈 08/04 18:32
37F:推 FISHan : 推翻譯~ 08/04 18:47
38F:推 incle16 : 推神速翻譯~~~ 08/04 19:24
※ 編輯: ood87521 (223.140.9.175), 08/04/2017 20:54:58
39F:推 suebobo : 推歌詞 !!! 08/04 21:20