作者ood87521 (允浩阿!)
看板YGFamily
標題[歌詞] Baby baby (中譯)
時間Sun Jan 31 23:30:05 2016
Baby baby 討厭這一晚
Baby baby 討厭獨自一個人
Hey girls 不忙的話
今晚要和我在一起嗎
Oh baby 並不期望什麼
就只是當個陪我說說話的人
My friends 今天在幹嘛
我們要小酌一下嗎
原來你很忙啊 那麼就下次吧
見見面也好
Baby baby 討厭這一晚
Baby baby 討厭獨自一人
我們一起熬過這孤單的夜晚
將一切忘記 一起醉吧
Baby baby 討厭獨自一個人
在床上流浪寫下的SOS
數不盡對話框裡發送的“要幹嘛”
蜷曲地坐下 永無止盡的縮小
比起世界的噪音 這死寂
更吵雜 shut up
街上的女生
像雨點般傾瀉而出
但是卻沒有被淋到
放下頭上的雨傘吧
清晨過於漫長
你的回答如詩一般簡短
日出時 又重蹈覆轍
除非睡著了
Baby baby 討厭這一晚
Baby baby 討厭獨自一人
我們一起熬過這孤單的夜晚
將一切忘記 一起醉吧
Baby baby 討厭獨自一個人
隨著時間的流逝
對於愛的想念只會膨脹
我什麼都做不了
拜託請救救我
Baby baby 討厭這一晚
Baby baby 討厭獨自一個人
我們一起熬過這孤單的夜晚
將一切忘記 一起醉吧
Baby baby 討厭獨自一個人
Baby baby 討厭這一晚
Baby baby 討厭獨自一個人
我們一起熬過這孤單的夜晚
將一切忘記 一起醉吧
Baby baby 討厭獨自一個人
翻譯 : ood87521@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.134.5
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/YGFamily/M.1454254211.A.0CA.html
1F:推 yellchiu : 好快!!!!感謝翻譯QQ 01/31 23:31
2F:推 evaqq : 推!!!謝謝翻譯QQQQQQQ 01/31 23:31
3F:推 sall0921 : 推翻譯!!!! 01/31 23:32
4F:推 youngling : 推 感謝翻譯 01/31 23:32
5F:推 fishligi : 推翻譯!!!!謝謝 01/31 23:34
6F:→ sealee : 好快!!!!!! 01/31 23:34
7F:→ sig1023 : 哇賽這詞好棒!!!!! 01/31 23:34
8F:推 snow32024 : 推神翻譯速度 !!! 01/31 23:36
9F:→ SARAH12349 : 強!!!!!!!!推!!!!!! 01/31 23:36
10F:→ e6110188 : 推! 01/31 23:37
11F:→ xiang0626 : 神速推!謝謝翻譯 01/31 23:38
12F:推 lovekiar : 推!!好快速!! 01/31 23:38
13F:推 InnerCircle : 拜託請救救我 XD原來小南一直劇透(? 感謝翻譯!! 01/31 23:41
14F:推 alishaH : 迅速推 01/31 23:47
15F:推 YOMIKAN : 感謝翻譯!! 01/31 23:48
16F:推 vivian820201: 謝謝翻譯,好想看韓文歌詞 01/31 23:49
17F:推 hitomiwing : 神速度,感謝翻譯! 01/31 23:54
18F:推 mybb0224 : 推神速翻譯,也謝謝翻譯 01/31 23:55
19F:推 Pettitte46 : 感謝翻譯~~麻煩原PO在外標補上歌手名以便搜尋喔!! 02/01 00:35
20F:推 Soula0227 : 推神速翻譯!!推好歌~ 02/01 00:56
21F:推 sig1023 : 雖然最中的是不懂事 但覺得baby好耐聽哦哦哦哦 02/01 02:50
※ 編輯: ood87521 (61.231.130.169), 02/22/2016 13:37:50