作者myloveme (典寒歆)
看板XiangSheng
標題Re: [問題] 徵求東廠僅一位之十八層公寓
時間Sat Aug 28 12:36:18 2004
※ 引述《kathymoon (沐兒)》之銘言:
: 請大家幫幫忙
: 徵求十八層公寓中九樓那傢伙跟朋友講電話的台詞
: "我操你媽ㄉ.........我操"
: 感謝各位
: PS.我只是好奇,如果板主覺得文章違規就刪了吧
「我操你媽的雞巴毛,你鳥袋子屄養的馬的死樣子,每天他媽的撇輪子,把你老爸噴子拿來,明天拿鐵鍊往他們家賭他,我操你個媽看它雞巴還屌不屌,我操!」
↑這個是CD裡的....
「我肏他媽了個雞巴,看鳥蛋個屄養的屌樣!每天撇輪子!我肏他媽,把你老爸噴子拿來,明天我們撇電管去巷口堵他!看他媽個屄養還屌不屌!我肏!」
↑這個是劇本裡的...
兩者還是有差,不過唸起來的感覺,CD裡的比較...髒^^"
--
典寒歆(霜兒) 個人站台
§ 我仍然是我 §
http://mypaper.pchome.com.tw/news/myloveme
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.87.162
※ 編輯: myloveme 來自: 218.168.87.162 (08/28 12:36)
※ 編輯: myloveme 來自: 218.168.87.162 (08/28 12:38)
1F:推 Jcrt:都很髒@@ 203.203.39.125 08/28
2F:推 ricebug:通常是逼「殃」不是逼「養」^^; 140.123.236.173 08/28
3F:推 Jimmytp:轉 210.58.145.209 08/28
※ 編輯: myloveme 來自: 218.168.87.162 (08/28 19:31)
4F:推 myloveme:劇本上是打「養」耶?!所以我就打「養」了 218.168.87.162 08/28
5F:推 myloveme:樓上朋友的"轉"是想要轉去哪個版嗎?還是.. 218.168.87.162 08/28
6F:推 Jimmytp:轉到我個板^^ 210.58.145.209 08/28
7F:推 myloveme:喔喔...請轉請轉~別忘了註明就好!! ^^ 218.168.87.162 08/28
8F:推 Jimmytp:對不起齁~~下次我會注意的^^ 210.58.145.209 08/30
9F:推 myloveme:沒關係的^^ 218.168.101.231 08/31
10F:推 lightfox:借轉恨板 61.230.38.43 09/09