作者db01971 (Db01971)
看板XBOX
標題[交流] 要英文語音+中文字幕要怎設定?
時間Sun Jul 25 01:02:52 2021
配音都很怪...但找不到在哪設定?
有人有這經驗嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.191.123 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/XBOX/M.1627146174.A.63B.html
1F:推 jason840226: 記得有些是綁死的,內部設定沒得調整的話就認了吧 07/25 01:08
2F:推 flowerabby01: 在設定裡沒有就是沒有 07/25 01:28
3F:→ kokokko416: 遊戲裡不能選的話,試試看去主機地區語言改香港 07/25 02:26
4F:→ kurakisho: 戰爭機器?? 07/25 02:58
5F:→ db01971: 對!!戰爭機器...那中文語音好痛苦 07/25 03:02
6F:推 aacj2642: 其實聽久了還不錯啦XD 07/25 03:19
7F:→ aacj2642: 我自己是玩到破關覺得蠻自然得了 07/25 03:19
8F:推 TaipeiKindom: 聽久會習慣 真的 配得算不錯了 而且是台配 07/25 03:54
9F:推 faang: 戰爭機器5確定可以英文語音 方法如上面所說 07/25 08:13
10F:→ faang: 注意XBOX主機的語言/地區還有分三種 07/25 08:13
11F:→ faang: 分別是:語言/語言地區/地區 07/25 08:15
12F:→ faang: 其實就是指:系統介面/遊戲設定/賣場 07/25 08:16
13F:→ faang: 所以要把第二項:語言地區 改成香港即可 07/25 08:16
14F:推 leo19981: FF10有辦法英文語音+中文字幕? 07/25 10:31
15F:→ xBox1Pro: 我知道泰坦神兵2沒辦法,halo士官長合集現在可以自由選 07/25 10:39
16F:→ xBox1Pro: 戰爭機器4 5這樣改的確可以英配中字,你看中文輸入變倉 07/25 10:41
17F:→ xBox1Pro: 頡就對了 07/25 10:41
18F:推 Y2797: 用母語打game很爽 07/25 10:58
19F:推 jin062900: 如果是中國配音你會更痛苦 07/25 16:14
20F:推 gerrycrs: 我覺得中國的遊戲配音比台灣好 07/25 17:51
21F:→ gerrycrs: 台灣的遊戲配音,語氣常常像是在看卡通,非常出戲 07/25 17:52
22F:→ gerrycrs: 中國的遊戲配音還比較有照著遊戲氛圍 07/25 17:53
23F:→ gerrycrs: 第一次玩Halo3之前,看介紹都以為這系列有史詩級的恢宏 07/25 17:54
24F:→ gerrycrs: 劇情 07/25 17:54
25F:→ gerrycrs: 進入遊戲之後聽到野豬獸的語音,發現原來是海綿寶寶 07/25 17:55
26F:推 kenny0223: 哈 野豬獸你也熟 07/25 18:08
27F:→ supereva: 對 當年第一次買halo3 片子背面寫得好史詩 spartan11 07/25 19:15
28F:→ supereva: 7是人類最後的希望 三部曲終章! 07/25 19:15
29F:→ supereva: 然後進遊戲後 中配:幹嘛亂跳啊! 你就不要哪天踢到鐵 07/25 19:16
30F:→ supereva: 板! 我就關機了以為買錯遊戲XD 07/25 19:16
31F:→ supereva: 不過那只是第一印象啦 後來破完連破三次 真的史詩xd 07/25 19:17
32F:推 nightstory: 選香港還沒有的話 就沒有了 除非遊戲裡能調 07/25 19:28
33F:推 KH91: 戰爭機器語言要用香港的 07/25 20:29
34F:→ db01971: 照上面大家建議的修改了,可以了!耳朵舒服~感謝大家 07/25 23:08
35F:推 gerrycrs: 戰爭機器5只要有分別聽過英文語音跟中文語音 07/26 01:56
36F:→ gerrycrs: 立馬就會覺得國語配音把整個遊戲氣氛搞的像兒戲一樣 07/26 01:57
37F:→ narsilx: 差太多了 就算是骨灰遊戲的配音也是屌打現在中配.. 07/26 05:16
38F:→ supereva: 馬可斯的英配太強了 一定得聽英文 07/26 10:07
39F:→ supereva: 然後凱特的中配讓人很出戲 07/26 10:07
40F:→ xBox1Pro: 因為馬克思聲音聽了10年以上 07/26 10:42
41F:→ xBox1Pro: 其實我覺得halo中配也是很鳥,只是一開始沒得選聽習慣 07/26 10:44
42F:→ xBox1Pro: 了(而且老1-3代中配至少很好笑,4-5代中配沒梗又沈悶 07/26 10:44
43F:推 TETUO: 個人喜好英配,不過Halo一開始就有中配反而習慣了,遊戲內 07/26 11:37
44F:→ TETUO: 建選項切換會比綁定主機語言來得好,可惜不是每款遊戲都會 07/26 11:37
45F:→ TETUO: 做 07/26 11:37
46F:→ supereva: 但士官長的中配並不差 聲音的表情跟英配很像 07/26 17:06
47F:→ supereva: 其他的人 就還好 07/26 17:06
48F:→ supereva: 馬可斯英配說 nice shit太傳神了 07/26 17:08
49F:→ TETUO: 認同,士官長的中文配音聲線沉穩,蠻有氣勢的。 07/26 17:16
50F:→ TETUO: 以前玩Halo對山東腔黑人士官長跟搞笑野豬獸印象太深了,內 07/26 17:19
51F:→ TETUO: 心裡當成南方公園版中配的經典二創 07/26 17:19