作者mfluder (Nunquam suade mihi vana)
看板X-files
標題Re: [問題] put the I in FBI
時間Wed Jul 2 08:46:06 2008
※ 引述《jimulder (That's life.)》之銘言:
: 其實我也覺得把 the "I" 翻成「調查」會比較好
: 因為穆德會這麼說其實是回應史卡利所說的
: "The answers are there. You just have to know where to look."
I沒有被當成調查的用法吧?
我覺得是因為Scully說"where to look",所以Mulder用"eye"跟"I"同音來回嘴。
其實Mulder常常有用同音字作文章的橋段啊
--
Ars longa, vita brevis,
occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.145.200.13
1F:推 peter1:推一個 Mulder有很多字都故意這樣 07/02 09:08
2F:推 coyoote:恩 會不會是說在FBI裡大家都只重視自己"I"的意思阿?? 07/02 09:46
3F:推 jimulder:"I"被拿來當做調查的用法就是investigate呀~~ 07/02 10:14
4F:推 superbatman:樓上跟樓樓上正解 MULDER是要強調FBI的人多半很自我 07/02 10:20
5F:推 jcyl:其實GA聲音本來就有點高 是後來壓低裝成熟 07/05 00:51
6F:推 vergisst:唔...看GA上節目接受訪問時聲音也沒那麼高啦 ... 07/05 13:43