作者Umotracer (獵夢)
看板X-Japan
標題[問題] 關於名曲"紅"的發音
時間Tue May 27 00:29:22 2008
"紅"的英文拼音是Kurenai
請問各位資深的版友
這是日文發音還是由其他語言翻過來的呢?
很喜歡這首歌 但對曲名也疑惑了一陣子...
不懂日文的人困擾 TT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.41.202
1F:推 orangeshop:日文"紅"的發音 05/27 00:29
2F:推 laughingfish:日文的"紅"這個漢字 本身就是這樣發音喔 四個音節 05/27 00:30
3F:推 s0086:KURENAI是日文的紅用羅馬發音寫的 05/27 00:30
4F:→ Umotracer:真是謝謝二位 謝謝 05/27 00:30
5F:推 yxl:其實這歌名有點暗藏雙關語的感覺 05/27 00:45
6F:推 sulpht:請教一下是什麼樣的雙關語呢?? 可惜之前沒有學日文T^T 05/27 01:04
7F:→ yxl:日文的kureru是"給(接受者是自己)"的意思 nai是動詞否定 05/27 01:06
8F:推 wylscott:kurenai不是深紅、血紅色的意思嗎? 和所有紅色通用的赤い 05/27 01:07
9F:→ yxl:所以光看拼音會有一種"無法給我(什麼什麼了)"的意思 05/27 01:07
10F:→ wylscott:不同 05/27 01:07
11F:→ yxl:kurenai用英文看應該是Crimson這個顏色 05/27 01:10
12F:推 BirdTsung:原來是這意思...感謝 05/27 01:15
13F:→ Umotracer:長知識受益良多也 聽起歌來更有感覺了 05/27 01:19
14F:→ sulpht:原來如此呀... 謝謝解說~ m(_ _)m 05/27 01:20
15F:推 kee32:中文的紅,在日文是"赤",日文的紅,算是中文的深紅或血紅 05/27 01:32
16F:推 yumemi25:哦哦哦 原來有這個雙關 謝謝y姊的日文教學XD 05/27 02:01
17F:→ kee32:好丟臉,仔細看才知道我op >_< 05/27 13:10