作者enigma0706 (Never Change)
看板X-Japan
標題[討論] 2008攻擊再開場刊~連載~YOSHIKI篇~(6)
時間Tue Apr 15 23:45:29 2008
--即使如此,對於能吸引這麼多人的X JAPAN,YOSHIK桑您
自己覺得魅力在哪裡呢?
YOSHIKI:
我覺得有兩個方面。首先,每個成員在每次演出總是盡心盡力(包
含我在內)。我不是在批評一般上班族,但是像每天通勤上班一樣
心不甘情不願地在辦演唱會、每場都想著說在這邊結束也沒關係
、而不願意使出全力、像這樣的演出能不能持續得到支持是很令人懷
疑的。另外一個是,認真地接受了像我們這樣的風格、在中止活動
這麼長一段時間裡還持續支持著我們的、很棒的FAN們(廣一點
來說也包含國外的)。我想是因為有這兩個,才成就了今日的X
JAPAN。所以,也倍感壓力。
--啊啊。光是知道FAN們的期待就增加了這麼多的壓力啊。
YOSHIKI:
是啊。
--我想這是因為X JAPAN的存在是有違一般搖滾樂常識的,而
且能體驗到最高程度的感動,所以大家才會有這麼高的期待。
YOSHIKI:
X JAPAN一邊在主流的電視節目上演出、一邊做了很多的事情,
雖然受到很多「這樣子不算是搖滾樂!」的批評,當我回顧自己的
這一段人生,也覺得現在的自己是在”做自己想做的搖滾樂”, 雖
然很難下明確的定義,但還是想要依自己的意志、一邊玩著亂七八
糟的搖滾樂、一邊走過人生,真的想以純粹的心情朝自己相信的方
向強勁的話…周圍的人怎麼說都無所謂…;相反地,並不想像優等
生一樣地被侷限在某種搖滾樂的框框裡。嗯,從今以後,我應該也
會像現在一樣、亂七八糟地繼續往前邁進吧。
--是啊(笑)。睽違10年的東京巨蛋、一來就馬上舉行3天的演
唱會…的確是忠於自己的(亂七八糟)想法啊。
YOSHIKI:
是的,冷靜地想想,是這樣子沒錯。
--啊哈哈哈哈。關於東京巨蛋3天的演唱會的攻擊預定,
YOSHIKI桑是否有什麼計畫呢?
YOSHIKI:
有啊。應該說,在決定是3天之前,2天的節目間有許多的構想一
直在交流、對話的;一但定了3天之後,突然就停不下來了。
--是這樣喔。
YOSHIKI:
嗯。只是,想要把原本2天中會出現的對話部分也實現在3天的演
出中。
--於是,就把3天切開來嗎?
YOSHIKI:
是的。這造成了精神壓迫、也是我心情沉重的一大原因。當然,選
擇對身體負擔較輕的打鼓方式也是可以;但是那樣FANS就看不到
盡全力的演出…這之間的界線在哪?老實說很難拿捏!
--這平衡點的拿捏應該跟YOSHIKI桑的自明性(Identity)(就
是拚命三郎的樣子)有關 。
YOSHIKI:
嗯。盡可能地希望讓現場演出跟錄音時一樣完美吧。最近VIOLET
UK也錄了好幾首歌,照所想的打了鼓的結果是好幾天手都動不
了啊。
--3天的演出會變成什麼樣子呢。
YOSHIKI:
講這話雖然有點奇怪,我買了氧氣桶、也訂了滯留日本期間可以使
用的頸部牽引器、脊椎伸展器等等,我的音樂室已經快變成醫療用
具室了(笑)。
(待續)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.43.25
1F:推 Lemonism:感謝推~每天都要等到了再睡XDDD 04/15 23:46
2F:推 Kaya0818:感謝推,在要看日韓音樂瘋的前刻趕來看文XD 04/15 23:47
3F:→ Kaya0818:看了最後一段還真是驚心動魄||||||| 04/15 23:47
4F:推 jackymeifan:太感謝了!!! 04/15 23:48
5F:推 sakra:感謝推~ 04/15 23:54
6F:推 barkleyc:推!!! 04/15 23:56
7F:推 zocobp:未看先推~ 04/15 23:56
8F:推 tsukisou:推 04/15 23:58
9F:推 SumireX:感謝推ˇ每次都會帶著微笑入睡呢^_^ 04/16 00:05
10F:推 velvet1986:Yo講的話都講進心坎~OQ 04/16 00:05
11F:推 doradorax:最後一段好恐怖,YO大...保重阿... 04/16 00:06
12F:推 free2106:推~~可以安心睡覺了XD 04/16 00:06
13F:推 doradorax:忘記說,謝謝翻譯,辛苦了 04/16 00:14
14F:推 claba:推 亂七八糟地繼續往前邁進吧。<~讓我想到yo大的走路姿勢=.= 04/16 00:19
15F:推 yumemi25:感謝推~ 真的是要等到了才肯乖乖去睡 ^_^ 04/16 00:21
16F:推 emily79:感謝推!! 04/16 00:58
17F:推 Hide5566:推 04/16 01:12
18F:推 mirmimi:感謝推~ 晚安 04/16 01:17
19F:→ cloverice:YO該不會是因為這樣打鼓所以走路才會亂七八糟的吧...= = 04/16 01:45
20F:推 batis:推 04/16 02:30
21F:推 zoran:大感謝推!!! 04/16 09:24
22F:推 akiraz2000:感恩淚推 用力push! 04/16 09:46
23F:推 augustgirl:感謝翻譯~~>_<!辛苦了~ 04/16 12:41
24F:推 nescient:感謝翻譯~!!! 04/16 12:45
25F:推 Champs:感謝 ~~ 推~ 04/16 13:34
26F:→ vagrantlin:感謝翻譯~~~~ 04/16 15:06
27F:推 ronasa:YO老大身體要照顧好啊(哭) 感謝翻譯!!! 04/16 18:44
28F:→ sulpht:不推怎麼對得起自己、怎麼對得起原po、怎麼對得起。。。 04/16 23:03