作者ivanespanol (貓空阿宅)
看板WuBai_and_CB
標題[分享] 關於藍月的歌詞
時間Mon Jan 28 21:38:41 2013
漂浮在半空中,漂浮在夢裡,我的世界像巨大"____"沒有知覺的往前滾動.......
空格裡面歌詞本是"宣言",
板上的歌詞文也是"宣言"。
但網路上歌詞往裡面是"懸岩"。
雖然說應該以歌詞本為主,但"巨大宣言"讓我有不知所云的感覺@@
巨大宣言是什麼?而且還會滾動?
會不會原本的歌詞就是巨大懸岩,
感覺空格是放"懸岩"比較合適。
板友們有比較有根據的說法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.14.9
1F:推 Karrie1991 :我也有這個疑問...歌詞本應該不會寫錯,但確實不通 01/28 21:40
2F:→ Karrie1991 :另外我聽CD第一遍唱的是 我卻疼痛 ←很明顯是痛 01/28 21:41
3F:→ ivanespanol :但放"懸岩"確實比較通順 也比較符合歌詞意境 01/28 21:41
4F:→ Karrie1991 :但第二遍是 我卻騰空 歌詞也是寫的騰空 01/28 21:42
5F:→ ivanespanol :但聽生命的現場 唱的是我卻"騰空" 01/28 21:44
6F:→ Karrie1991 :所以我認為是專輯的第一遍唱錯了(有可能嗎XD 01/28 21:47
7F:推 horsecar :依照藍月手抄搞,是巨大宣言與騰空無誤 01/28 21:51
8F:→ ivanespanol :請問樓上 手抄稿可以在哪裡看的到? 01/28 21:56
9F:→ Karrie1991 :在單程車票精裝版的搖滾特刊XD 我剛想說那上面有手稿 01/28 22:02
10F:→ Karrie1991 :可以參考,在手邊的可以翻一下 01/28 22:03
11F:→ ivanespanol :原來如此 我只有平裝版難怪不知道 01/28 22:09
12F:→ ivanespanol :但巨大宣言還是好怪 囧 01/28 22:10
13F:推 Karrie1991 :我也覺得好怪,真想問問老大是怎麼想的XD 01/28 22:20
14F:推 HCracker :很容易解釋啊,就是詩的語言嘛。詩本來就有一堆想像 01/28 22:45
15F:→ HCracker :。 01/28 22:45
16F:→ HCracker :而且,宣言這個字未讓我感覺有任何不通,因為宣言這 01/28 22:57
17F:→ HCracker :個字眼遠比懸岩來得更有想像空間。 01/28 22:57
18F:推 aalittle :板上 #1EQvIRIj 寂靜都崩"潰" 歌詞本:崩"毀" 01/28 23:21
19F:推 justgot :可能是把宣言 意象化 會滾動~ 01/29 12:37
20F:推 iversonok :脫區歪咦咦咦~~~ 01/30 18:40
21F:推 GoldenWasabi:拖去外衣=不去懷疑 我一開始都聽成這樣 01/31 14:18
22F:推 lovewubai :我卻疼痛! 自從K說過這話後我都會專心聆聽那句了 01/31 15:14