作者knip (阿海)
看板Wrong_spell
標題[古文] 莊子中的「不辯牛馬」
時間Sat Sep 22 18:40:54 2012
秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不
辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天
下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端,於是焉河伯始旋其面目
,望洋向若而歎,曰:「野語有之曰,『聞道百,以為莫己若』者,我之謂也。且夫我嘗
聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣
,吾長見笑於大方之家。」(《莊子.秋水》)
不辯牛馬,意思是兩涘渚崖之間寬廣得連牛馬都分辨不清
理該取「
辨」之義,手邊沒有南華經,網路上的資料似乎是辯字為多
我的參考書上也是寫辯。
但到底是辯還是辨呢?
是誤用?積非成是?轉注?
還請各位若有餘力,幫忙考證,感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.117.131
※ 編輯: knip 來自: 1.171.117.131 (09/22 18:41)
※ 編輯: knip 來自: 1.171.117.131 (09/22 18:42)
1F:推 Yenfu35:東大出版、王先謙著《莊子集解》作「辯」,從言部。 09/22 21:53
2F:→ Yenfu35:與其說是誤用、積非成是或轉注,更好算「通假」。 09/22 21:54
3F:推 johnson02010:同意一樓,這兩個字通假還滿常見的。 09/22 23:39
4F:推 Capko99:一樓正解 這是常用通假 不過在莊子時代應該多用「辯」 09/23 00:22
5F:推 jim321665:應該是有本字假借,原因1.寫錯字2.忘記本字以他字替代 09/23 23:04
6F:→ jim321665:3.借字之後習慣不寫本字....大概這三種原因吧! 09/23 23:06
7F:推 sheng3476:通假沒有問題 是不是有本字的假借則可討論 09/29 21:12
8F:→ sheng3476:以刀分別是辨 以言語區別是辯 推測兩字有共同的來源 09/29 21:14
9F:→ sheng3476:之後根據用法分化 分化之前或初期 混用是自然的情況 09/29 21:15
10F:→ knip:感謝各位解答^^ 10/07 20:29