作者mgla8063 (青澀的柿子)
看板Wrong_spell
標題[成語] 名落孫山
時間Wed May 12 23:52:55 2010
剛剛看到一則新聞標題
"巴西世足名單 小羅納度名落孫山"
但名落孫山不是通常指考試落榜嗎?
那可以用在沒有進入正選名單之中的這種情況嗎?
還是說這是它的衍生意?
感覺用遺珠之憾似乎比較好
不知道大家看法如何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.186
1F:推 Yenfu35:如果他原本在官方公告的候選名單上,那也還可以。 05/14 12:36
2F:推 adst513:不選可惜→遺珠之憾 可惜沒被選上→名落孫山 05/14 17:21
3F:→ Nalu:遺珠之憾,作為名詞句用 可能寫的人是想用直述的方式敘述 06/12 01:42
4F:→ Nalu:以就沒細究了.... 這也是現在台灣記者的素質.... 06/12 01:43