作者Cadi ( )
站內Wrong_spell
標題[疑問] 撮 / 吃不完兜著走 / ㄓㄨㄟˋ
時間Sat Feb 27 13:00:17 2010
請問:
1. 可以用 "一小撮人" 來形容一些人嗎?
自己覺得很OK,但教育部國語辭典裡說它是
"計算手指抓取物的單位。如:「一撮鹽」、「一撮土」。"
2. 事件背景是有些人正在追殺某人,
他若不趕快離開,那幾個人追上來後,一定會有一番廝殺,
而到時 "他們就會讓他吃不消/吃不完兜著走了"。
這裡可以用吃不完兜著走嗎?
因為辭典裡把它解釋為
"東西吃不完,打包帶走,
多用作警告他人做事別太過分,否則將予不利的用語。
如:「你別再管閒事,否則我會讓你吃不完兜著走!」"
那麼我是否不能這樣用呢?
3. 一ㄓㄨㄟˋ頭髮
印象中有這個詞,可是查不出來,也不知道自己有沒有念對..
請問有人知道嗎?
感恩!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.36.168
1F:推 spacedunce5:1.口語行吧2.不行3.綹ㄌㄧㄡˇ(只記得這個) 02/27 15:53
2F:推 Koduc:綴? 02/27 21:03
3F:→ Cadi:感謝s大! 02/28 18:21
4F:→ bernardily:一撮(ㄗㄨㄛˇ)頭髮 = 一叢頭髮 03/01 02:05
5F:→ bernardily:一小撮人 聽起來像是貶意,視人如草芥 03/01 02:07
6F:→ bernardily:追殺...不太可能吃不完兜著走吧 XD (當場死...) 03/01 02:08
7F:推 Timelag:分段殺嗎@@a 03/01 14:41
8F:推 adst513:2.基本上都要動手了不會講這句了 03/02 23:38
9F:→ Cadi:嗯~ 謝謝b大囉~ 03/07 01:53