作者ggguesttt (...)
看板Wrong_spell
標題[疑問] 某種情況 該用哪個成語較好?
時間Tue Apr 28 04:34:29 2009
如果有一種宗教道德說深度修行的人不可邪淫與飲酒;
但有些深度修行的人反而說依照上述宗教道德,
比深度修行還「更深度」修行的人,反而可以常常飲酒與從事性行為來修行。
因為這是有「更深深度」修行功力的人「更上一層樓」考驗自己的方式。而且可以天天考
驗自己而不疲,認為這非常符合宗教道德,並不算違背戒律。
我認為這些人的說法根本是歪理。但我不知道要用什麼成語來表達這種他們將一件錯事詮
釋成正確的事的顛倒黑白,欺騙世人的說法。
我想寫:
「..那真是整個顛倒『不可邪淫、不可飲酒』戒律的修行方式,
且還 OOOO 的外道說法。..」
其中的OOOO,我想用一句成語,表達那些人所編出的一套拗出來的欺騙世人的歪理。
這套歪理把本來嚴格禁止的壞事,詮釋成可以去做的好事。
他們以這樣的歪理來迷惑世人的行為、他們所拗出來的歪理,各要以什麼成語來表示呢?
我自己想過「積非成是」、「以黑為白」、「妖言惑眾」等等,但修辭上都感覺不精準,
因此請教各位高手,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.235
1F:推 sheng3476:自欺欺人? (感覺與氣不夠重) 04/28 05:54
2F:推 lomia:自以為義? 04/28 09:25
3F:推 suii:欺世盜名 04/28 13:15
4F:推 Koduc:酒肉穿腸過,佛在心中坐 04/30 15:15
5F:→ bernardily:樓上講的好像有正面用法耶......(還是反諷的樣子) 04/30 19:22
6F:推 ganodermatu:四大不空 05/02 22:56
7F:推 shiuanhung:文過飾非 ? 05/04 09:11
8F:→ shiuanhung:指鹿為馬? 05/04 09:11
9F:→ hhtj:以此之是非彼之是 還是有我執啊 "經義"與"教條"應分開來看 05/05 04:14
10F:推 asd065:一廂情願 ? 05/05 08:41