作者danceink (舞墨)
看板Wrong_spell
標題[疑問] 鹿港天后宮對聯
時間Wed Feb 4 00:43:37 2009
在幫國中妹妹做作業!!可是我不會QQ
要將天后宮的對聯翻譯出來
以下為對聯
暮夜現光明頃刻港門開"見爻"路
迷途資引導兒童海國慶安瀾
自己翻譯
傍晚晚上時顯現出光明,一下子港口前面就展現出一條康莊大道,
媽祖在混沌不明的道路中指引孩子們前進,舉國四海大家都在慶賀平安無事。
---------------------------------分隔線--------------------------------------
我面臨了兩個問題
第一個是(見爻)讀音
第二個是翻譯不知正確與否
望大大們幫個忙
---------------------------------分隔線--------------------------------------
最好是國中生寒假作業這麼難啦 (/‵Д′)/~ ╧╧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.11.58
1F:推 Capko99:那個字念"覺",是古"覺"字 02/04 10:55