作者hejingyuan (小荷☆Jerome)
看板Wrong_spell
標題Re: [古文] 易經一條
時間Fri Nov 21 21:55:42 2008
辯:
1.<動>爭論;爭辯。《兩小兒辯日》:“孔子東游,見兩小兒~斗。”
2.<動>申辨;辯解。《中山狼傳》:“狼亦巧~不已以求勝。”
3.<形>有口才,能言善辯。《信陵君竊符救趙》:“及賓客~士說王萬端。”
4.<形>動聽。《五蠹》:“子言非不~也。”
5.<動>通“辨”,分辨;辨別。《望洋興嘆》:“涇流之大,兩涘渚崖之間不~牛馬。”
辨:
1.<動>分別;辨別。《孟子?魚我所欲也》:“萬鐘不~禮義而受之。”
《木蘭詩》:“又兔傍地走,安能~我是雄雌。”
2.<動>通“辯”,辯論;申辯。《答司馬諫議書》:“故略上報,不復一一自~。”
3.同“辦”,治理。《荀子?議兵》:“城郭不~,溝池不抇。”
古漢語詞典查到的
※ 引述《cutecoins (松綠配桃紅)》之銘言:
: 坤掛 文言:積善之家 必有餘慶 積不善之家 必有餘殃
: 臣弒其君 子弒其父 非一朝一夕之故
: 其所由來者 漸矣 由辯之不早辯也
: 其實我只是想問最後一句話怎麼解
: 好像翻譯起來都怪怪的
: 特別是辯 除了辨別 辯論之外
: 難道還有別的衍伸義嗎?
: 我翻過字典好像沒有
: 請板上高手位我說文解字一下 謝謝
--
小荷才露尖尖角,恰有蜻蜓立上頭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.234.7.73
1F:推 cutecoins:感謝專業推 不過好像找不到適當的解釋來說明最後一句 11/21 22:24