作者dotZu (良牙)
看板Wrong_spell
標題Re: [討論] 漢字未來發展
時間Thu Oct 23 20:10:40 2008
「夯」可能是另外一個問題。
http://tinyurl.com/5d7dcr
「烘」用閩南語唸,音義符合。
只是現在的漢字已經都跟華語綁死了,
不再有古時那種橫跨諸漢語的能力。
「呷」與「食」又是另一個例子。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.187.146
1F:推 gsklee:以前通訊傳播的方式很不發達 字的讀法有辦法區域化 10/24 23:46
2F:→ gsklee:現在傳播的技術變好了 字的出現都伴隨著官語的發音 10/24 23:47
3F:→ gsklee:方音沒辦法再跟本字連結在一起 只好起用新字 10/24 23:48
4F:→ gsklee:所以現在在本字跟同音字之間要做選擇一般一定都是偏表音 10/24 23:49
5F:→ gsklee:不然沒人看得懂 像是寫「B咖」一定比「B腳」來得易解 10/24 23:50
6F:→ gsklee:所以雖然愛考本字的人士會強烈反對 但與其用一些不三不四 10/24 23:51
7F:→ gsklee:的口字旁的字 還不如乾脆給常用的那些借字一個適當的偏旁 10/24 23:52
8F:→ gsklee:像寫成「足加」至少會比通常是用在化學物品上的「咖」好吧 10/24 23:53