暗室求狸,難矣哉!奈何無狸?
請問這句是什麼意思呢? 有什麼涵義嗎?
作者: applexgreen (我可以裝作看不見) 看板: Wrong_spell
標題: [轉錄][問題] 孔子有說過...
時間: Fri Jun 23 18:50:42 2006
※ [本文轉錄自 English 看板]
作者: djdjdj (不是dj) 看板: English
標題: [問題] 孔子有說過...
時間: Fri Jun 23 00:07:20 2006
The hardest thing of all is to find a black cat in a dark room...
...especially if there is no cat
在一個英文網站看到的,作者標示是 Confucius
孔子真的說過這句話嗎? 是在論語裡面的嗎? 中文原文是...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.162.68
1F:推 mintbearr:暗室求狸,難矣哉!奈何無狸? 06/23 17:40
2F:→ mintbearr:《論語﹒無狸第二十一》 06/23 17:40
3F:推 applexgreen:好強阿!! 06/23 18:48
--
我才脫妳內褲而已叫什麼叫
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.1.35
※ 編輯: applexgreen 來自: 210.58.1.35 (06/23 18:51)
4F:推 dowell:「暗室求狸,難矣哉!況其無狸乎?」才合文意。 06/24 02:34
5F:推 Twinggy:狸貓 @_@ 06/25 15:13
6F:推 zhao4:論語只到二十啊 上面那位仁兄是開玩笑的吧 06/29 00:48