作者kunimi (風之痕)
看板Wrong_spell
標題[成語]河清海「晏」?還是河清海「宴」?
時間Mon May 15 09:21:02 2006
剛剛從進版畫面的教育部辭典去查
查到的是河清海晏
但是
網路上卻看到很多用的是河清海宴
找了很多字典也是海宴跟海晏都有
請問一下板上的高人
究竟哪一種才是對的?
謝謝
--
「球賽前與女人在一起對球員在球賽的表現無害;
而整夜不睡找女人,那才有害!」
--Casey Stengel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.26.125.242
1F:→ applexgreen:"晏" :安。如:「晏居」、「晏樂」、「海內晏如」。 05/15 17:41
2F:→ applexgreen:"宴": 安樂。如:「宴樂」、「宴安」、「宴居」。 05/15 17:41
3F:→ applexgreen:按照原意來看是指大海平靜...應該是"晏" 05/15 17:42
4F:→ kunimi:了解!原來如此,多謝解答!非常地感謝~~ 05/15 21:23