作者hawih (well done)
看板Wrong_spell
標題Re: [請益]各位認為最好的情詩...
時間Wed Oct 12 23:55:54 2005
※ 引述《daze (daze)》之銘言:
: ※ 引述《dianaspy116 (dianaspy116N  I》之銘言:
: : 老師希望我明天上課的時候
: : 能選一首我認為最好的情詩印給全班
: : 中英文不限
: : 文言白話皆可
: : 想請問各位有沒有甚麼想推薦的情詩呢?
: : 我接觸過的詩實在是太少了
: : 還請諸位不吝賜教
: : 謝謝>"<
: 詩經 邙風 擊鼓
: 死生契闊 與子成說
: 執子之手 與子偕老
請問這段話要怎麼翻譯?
第二句常聽人家說,可是不了解箇中涵義 ~"~
有人可以幫我翻譯一下嗎?
thanks~^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.79.210
1F:推 ShinozakiAgi:箇中還有含意??..我一直以為就是照字面上的意義說... 10/13 13:48