作者alana (alana)
看板Wrong_spell
標題行行重行行
時間Sat Jun 7 19:56:33 2003
走了議程有議程,就這樣何你別離了.
我們彼此相隔這麼遙遠,各在天的一隅.
路途艱險又漫長,何時才能在相見也無法預知.
胡馬南來以後仍然依戀著北方吹來的風;
越鳥南非之後,仍然竹朝在向南的樹枝,
相距的日子漸漸的遠了,衣帶也日漸寬鬆.
想必是那浮雲遮蔽太陽,才使我那遠遊在外的夫君還不想回家與親人相聚
思念夫君讓我日漸老去,一眨眼,
又到了歲暮年終.拋開這些不愉快的情緒不要再多說了
希望你多加餐飯,好好保重
行行重行行,與君生別離
相去萬餘里,各在天一涯.......指夫妻別離,關山阻隔
道路阻且長,會面安可知
胡馬依北風,越鳥巢南枝.......意指動物都對鄉土有所愛戀
遊子怎麼還不返鄉?
相去日已遠,衣帶日已緩.......離別已久,思念夫君使婦人日漸消瘦
浮雲蔽白日,遊子不復返.......設想遠遊未歸的夫君另結新歡
思君日已老,歲月忽已晚
棄捐勿復返,努力加餐飯
這是一首描寫思婦對丈夫遠行,久別未歸的閨怨詩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.184.36.225