作者sowaterking (餿水王子)
看板Wrong_spell
標題Re: [問題] 是"決不"還是"絕不"
時間Tue Jun 3 22:48:22 2003
※ 引述《someone ( ㊣三萬㊣ )》之銘言:
: ※ 引述《Oikeiosis (無止盡的旅程)》之銘言:
: : 你可以翻閱一下金庸小說
: : 其中所用的「決不」正是平常我們說「絕不」的場合
: : 而且文字詞的用法隨時改變也是很自然的
: : 一個時代當然有一個時代的標準 討論這些變遷 也是很自然的啊
: 你以一家之言來說成整個時代的標準
: 會不會太過分了點
: 金庸小說是好看
: 可是還不夠格拿來跟唐詩宋詞相提並論
大家好 我是今年高中應屆畢業生
我們這屆國中時用的是「新教材」﹝吳京那時教育改革改的那次﹞
我確定國立編譯館是在這屆把「決不」也視為正確的
那時我的國文老師一直跟我們導正 是絕不不是決不
可是羅家倫 運動家的精神 一文裡面 已經大落落活生生地寫著:
「寧可有光明的失敗,決不要不榮譽的成功!」
唉...連課本都這樣寫了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.203.50.232
1F:→ william1109:某些時候 我會覺得教育部把中文俗爛化 推 61.226.56.150 06/03
2F:→ kichyou:教育部是個老自以為是又自做主張的單位... 推218.167.200.204 06/04