作者paradoxmani (with or without you)
看板WorldCup
標題[討論] Lahm在德文的意思
時間Sat Jun 5 08:13:05 2010
因為快世界杯了 又偽後衛Lahm因為巴拉克的受傷成為德國新隊長
就很好奇跑去問德文老師 Lahm在德文中是什麼意思
得到的答案還讓我蠻囧的
老師回答說 Lahm的遠祖應該是在村子裡一個行動不便 走路一拐一拐的人
lahm
adj. adv. 跛的。瘸的。一瘸一拐的。無效的。無能的。無生氣的。
lahm
adj. lame, handicapped, disabled; sluggish, inactive
adv. lamely, with a limp
這實在讓我囧到翻掉
他的遠祖大概沒想到他的後代子孫成為最靠雙腳的德國足球隊隊長
--
I've seen things......you people wouldn't believe.
Attack ships on fire off the shoulder of Orion.
I've watched C-beams......glitter in the dark near the Tannhauser Gate.
All those moments will be lost......in time...
...like tears......in the rain.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.0.135
1F:推 InuKevin:真囧...... 06/05 08:15
2F:推 adimit:不靠雙腳的足球隊有沒有人能介紹一下... 我超好奇的 06/05 08:21
3F:推 AlonsoHC:時代不同... 06/05 08:44
4F:推 yeppo:偽後衛XDD 外國人的姓很多是這樣啊XD 06/05 09:06
5F:推 gruenherz:另一個跛掉的隊長:Michael Guava 06/05 09:28
6F:推 jenSTUDY:樓上XD 我還滿好奇芭樂在德文有沒有特別的意義? 06/05 09:51
7F:推 pohanisgood:大概是第二名的意思 06/05 11:19
8F:推 jaylaio:樓上XD 06/05 11:27
9F:推 meinerache:樓樓上XDDDDDD 06/05 11:29
10F:推 alittlesweet:XDDDDDD 06/05 11:45
11F:推 Slash520:XD 06/05 12:01
12F:推 lingar:芭樂XDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 12:30
13F:推 clx:XDDDD 06/05 13:02
14F:推 shalomlee:芭樂:為什麼我擺脫不了第二.我現在第一明明就比較多(炸) 06/05 13:43
15F:推 Arbeloa:因為很多人想拿那麼多第二也沒辦法 06/05 14:42
16F:→ Bluetyreal:你們都只能搶第一 因為............第二已經決定了!!! 06/05 14:50
17F:推 delavino:芭樂...悲情推 06/05 20:50
18F:推 binsho:XDDDDDDDDDDDDDDDD 06/05 21:24
19F:推 julians:後來英文的lame 06/06 13:02
20F:推 rin222:阿阿阿阿我都囧了XDDDDDD 06/07 09:51
21F:推 Kindertraum:推文好好笑XD 06/08 00:15