作者jyuny1 (凱文藍)
看板WorkinChina
標題[分享] 中國稅前薪資與 Allowance 之間的關係
時間Fri Jan 30 04:05:10 2015
分析了一下 allowance 與稅前薪水之間的關係
http://wicerworkshop.logdown.com/posts/252954/salary-allowance-analysis
看不到請翻牆
有任何意見歡迎在版上討論
--
許多人所謂的成熟;不過是被俗習磨去了菱角,變得事故而實際了
那不是成熟;而是精神的早衰和個性的夭亡
真正的成熟;應當是獨特個性的形成
真實自我的發現;精神上的結果和豐收
—— 尼采:在世紀的轉折點上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.237.189.105
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WorkinChina/M.1422561921.A.902.html
1F:推 MetaLover: 推推 01/30 06:07
2F:推 AdamHuangNew: 推....不然會被別說看不懂 01/30 08:09
3F:推 s0009s: 用心推 01/30 09:06
4F:→ onemore: 談稅後實領不會比較好嗎 01/30 09:09
5F:推 elijahme0625: 認真推 01/30 14:32
6F:→ SLKII: 推,又不是每家公司都能談稅後 01/30 22:46
7F:→ Conpanna: 感謝Kevin無私分享 01/31 22:18
8F:推 ozon: 有點看不懂內容,可以舉幾個具體例子說明嗎? 02/01 00:19
9F:→ ozon: 例如稅前RMB70K的人,0%allowance與40% allowance的差別 02/01 00:21
10F:→ ozon: 對公司來說,要付出的總成本差距與計算方式? 02/01 00:22
請洽 blog 前幾篇文章,計算機按一按你就知道了
11F:→ isaacc: 推樓上。。。其實用allowance可能會產生誤會,一般我們 02/01 10:12
12F:→ isaacc: 多半用tax planning來說明這塊,比較不容易誤解喔 02/01 10:13
13F:推 isaacc: 或是直接說tax free allowance,這樣最清楚 02/01 10:16
14F:推 radishare: 這塊大多都將對外籍合法稅賦優惠(例如差旅、安家)跟 02/01 11:04
15F:→ radishare: 違法邊緣的個人拿發票給公司報帳混在一起... 02/01 11:05
※ 編輯: jyuny1 (116.237.189.105), 02/01/2015 13:04:34
16F:推 ozon: 原PO的意思是,與其要求更高稅前薪資,還不如要求allowance? 02/01 22:24
17F:→ ozon: 還是外籍有原本稅前薪資之外,再跟公司要Allowance的權利? 02/01 22:25
18F:推 greenblue: tax planning 確實是比較精確的說法 02/04 11:31
19F:→ greenblue: 但是 通常HR不會希望tax這個字眼出現在任何地方 :D 02/04 11:31