作者hsiang1023 ()
看板WomenTalk
標題[閒聊] 印度人的英文真的很難懂嗎?
時間Mon Feb 3 11:51:13 2025
以下為朋友轉述他們公司的趣聞
-------------------------------------------
某天早上有位印度人打電話來公司
接電話的總機英文不太好
於是轉給主管(聽說是在國外長大的,接近母語人士)
主管接了後完全聽不懂
於是問了印度人 : 你可以說英文嗎?
印度人 : 我就是在說英文
--------------------------------------------
我當下有懷疑他是在開玩笑,但他很認真的說是真的
我看很多英文YT在鼓勵大家學英文的時候都會舉印度人口音為例
說印度人講成那樣母語人士都聽得懂,台灣人有啥很怕的
但看朋友的分享好像不是這麼一回事欸XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.132.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1738554675.A.657.html
1F:→ nanalia : 你的主管可能不常聽印度口音 對老美 172.58.150.1 02/03 11:52
2F:→ nanalia : 來說印度口音比中文口音容易懂 比較 172.58.150.1 02/03 11:52
3F:→ nanalia : 常聽到 172.58.150.1 02/03 11:52
4F:推 VoV : 類似新加坡式英語singlish 89.238.177.122 02/03 11:52
5F:推 purpleansion: 真的很難懂 很多東南亞語系的也是 101.10.10.254 02/03 11:53
6F:→ purpleansion: 會有種很獨特的口音 101.10.10.254 02/03 11:53
7F:→ purpleansion: 不過台灣人的英文也有口音就是 101.10.10.254 02/03 11:54
的確有些台灣人的英文口音很台式
8F:→ nanalia : 學校印度教授上課還好 沒聽過哪個學 172.58.150.1 02/03 11:54
9F:→ nanalia : 生抱怨 唯一中國教授直接被學生集體 172.58.150.1 02/03 11:54
10F:→ nanalia : 客訴聽不懂 被換掉 172.58.150.1 02/03 11:54
11F:→ boards : 口音而已180.217.138.140 02/03 11:59
12F:推 sjclivelo : 聽不懂其實就是英文不好 126.212.244.7 02/03 12:00
13F:推 LGJ731 : 就是口音問題 台灣也有 說不定印度 223.137.9.85 02/03 12:16
14F:→ LGJ731 : 人也覺得台灣口音很難懂XD 223.137.9.85 02/03 12:16
15F:→ Agneta : 真的 49.217.121.4 02/03 12:17
16F:推 cruby841031 : 我實驗室的學長就是印度人,真的聽 49.216.167.120 02/03 12:23
17F:→ cruby841031 : 不懂= =就是不熟悉印度口音 49.216.167.120 02/03 12:23
18F:→ DogCavy : TBBT有一個口音就那樣 42.71.19.109 02/03 12:48
19F:推 AM903651 : 真實的情況是印度很大有很多省 跟大 223.140.64.195 02/03 13:05
20F:→ AM903651 : 陸一樣 所以口音很多 223.140.64.195 02/03 13:05
21F:→ AM903651 : 我公司印度人很多 我也不是每位都 223.140.64.195 02/03 13:05
22F:→ AM903651 : 聽得懂 223.140.64.195 02/03 13:05
23F:→ lilaqu : 我先生是母語人士聽印度人的英文也 24.0.218.236 02/03 13:06
24F:→ lilaqu : 是很想撞牆。我之前在印度人為主的 24.0.218.236 02/03 13:06
25F:→ lilaqu : 公司上班,倒是有被訓練得聽得比較 24.0.218.236 02/03 13:06
26F:→ lilaqu : 懂XDD 24.0.218.236 02/03 13:06
27F:推 pttnowash : 不可能 印度人口因比台灣跟中國重多 101.10.93.157 02/03 13:17
28F:→ pttnowash : 主要是印度會講對關鍵字跟簡單文法 101.10.93.157 02/03 13:18
29F:→ pttnowash : 就可以猜對 但不是真的聽懂 101.10.93.157 02/03 13:18
30F:→ pttnowash : 印度人也是以唬爛跟團結出名 101.10.93.157 02/03 13:18
31F:→ nanalia : 口音重但人家起碼也是拼音 發音都有 172.58.150.1 02/03 13:29
32F:→ nanalia : 在母音上 中式英文一堆跟電腦學的 172.58.150.1 02/03 13:29
33F:→ nanalia : 連唸都沒唸對 172.58.150.1 02/03 13:29
34F:→ Henghengpig : 很正常吧 中國人的中文口音都有不150.136.125.228 02/03 13:56
35F:→ Henghengpig : 少台灣人聽不太懂了150.136.125.228 02/03 13:56
36F:→ boards : 常聽就習慣了 49.216.175.161 02/03 14:52
37F:推 qoo3033g : 我覺得越南口音比較難懂 180.217.31.217 02/03 14:59
38F:→ boards : 其實全世界180.217.138.140 02/03 16:55
39F:→ boards : 日本的英文口音最重180.217.138.140 02/03 16:55
40F:→ boards : 最難聽清楚180.217.138.140 02/03 16:55
41F:推 RINPE : 英文差的才會抱怨口音217.178.207.178 02/03 23:23
42F:→ RINPE : 通常抱怨口音的 都是只會死讀書 沒217.178.207.178 02/03 23:25
43F:→ RINPE : 實際用過的類型217.178.207.178 02/03 23:25
※ 編輯: hsiang1023 (27.52.129.175 臺灣), 02/04/2025 15:22:39