WomenTalk 板


LINE

跟非英語母語人士用英文對話最大的困難就是 每個人程度落差大 有時候你講太正確的英文對方反而聽不懂 例如下下週 英文應該說成the week after next week 但很多人都直接說next next week 又例如 你先 英文應該說成 after you 但很多人都直接說 you first 大家會如何取捨呢? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.129.18.58 (澳大利亞)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1693544513.A.313.html
1F:推 VoV : 「口語化」和考試的差異69.50.94.82 09/01 13:07
我覺得不是考試欸 至少我身邊英文母語人士沒聽過有人會說next next week 查了一下 這個說法其實不太正確 但可能有點積非成是 像是people mountain people sea的感覺 ※ 編輯: kidujef (1.129.18.58 澳大利亞), 09/01/2023 13:14:29
2F:推 anshley : you first沒問題呀 111.81.254.101 09/01 13:15
3F:→ beartsubaki : 你IP都在澳洲了就用澳洲人聽得懂的 123.194.132.71 09/01 13:16
4F:→ anshley : Lady first(O) 111.81.254.101 09/01 13:16
5F:→ anshley : You first(X) 嗎 111.81.254.101 09/01 13:16
6F:→ beartsubaki : 英文就好了啊 至於一般人就先求有再 123.194.132.71 09/01 13:17
7F:→ beartsubaki : 求好 語言主要還是拿來溝通的 不會 123.194.132.71 09/01 13:17
8F:→ beartsubaki : 造成誤解的說法還是先注重這個吧 123.194.132.71 09/01 13:17
9F:推 anshley : 你在什麼場合就說什麼話,就像在台 111.81.254.101 09/01 13:19
10F:→ anshley : 灣的公司內講Cost down已經是超級強 111.81.254.101 09/01 13:19
11F:→ anshley : 勢用法了 111.81.254.101 09/01 13:19
12F:→ beartsubaki : 等程度或需求到那邊的時候自然就會 123.194.132.71 09/01 13:19
13F:→ beartsubaki : 被要求了 123.194.132.71 09/01 13:19
14F:→ lvnps : 看你目的是想溝通還是想教人家英文 1.174.194.62 09/01 13:20
15F:→ lvnps : 啊 1.174.194.62 09/01 13:20
16F:→ anshley : 即使是留學回來的博士也一樣跟著講 111.81.254.101 09/01 13:20
17F:→ anshley : ,你義正言辭出來糾正也不會有人理 111.81.254.101 09/01 13:20
18F:→ anshley : 你 還會送您白眼 111.81.254.101 09/01 13:20
19F:推 tg9456 : 即使是那些海歸人士 也很難說一口223.136.116.251 09/01 13:25
20F:→ tg9456 : 道地的台式英文223.136.116.251 09/01 13:25
21F:→ tg9456 : 我想就是勤能補拙吧223.136.116.251 09/01 13:26
22F:→ jameshcm : Say… My… Name!!! 1.200.144.210 09/01 13:27
23F:→ eva19452002 : 如果是對話,基本上是要講別人懂的 114.40.222.174 09/01 13:44
24F:→ eva19452002 : 不然公文用語你會拿到日常對話來用? 114.40.222.174 09/01 13:45
25F:→ duriel3313 : 以你舉的例子而言,根本不會有因為你 211.72.109.181 09/01 13:51
26F:→ duriel3313 : "文法正確"就變得太難導致對方聽不 211.72.109.181 09/01 13:51
27F:→ duriel3313 : 懂 根本沒什麼好糾結的 211.72.109.181 09/01 13:52
28F:→ Oxonomy : 當然是聽的懂的 223.138.19.28 09/01 14:02
29F:推 hsiuhsun : 正確又容易懂的...180.217.244.116 09/01 14:12
30F:噓 g7a7n7 : 你最good啦 109.43.49.213 09/01 14:24
31F:噓 QueenofSM : Ive heard them all 66.162.254.210 09/01 15:31
32F:噓 anitgirl : 跟香蕉講中式英文,拿來當常態 42.74.52.138 09/01 15:44
33F:推 CGDGAD : 你知道chassis怎麼唸嗎? 114.136.71.220 09/01 15:45
34F:推 Harlequin727: 絕對是容易懂的 絕對! 就像中文 94.200.218.78 09/01 16:20
35F:→ Harlequin727: 我們其實也很常講非正式語法 懂就好 94.200.218.78 09/01 16:20
36F:→ ik27 : 你講的不正確要怎麼聽得懂?? 49.216.134.82 09/01 16:55
37F:推 pocession : 口語化 213.124.169.4 09/01 17:31
38F:推 Marchqoo02 : 你是說跟對方全英文對話有這個困擾 223.138.162.3 09/01 17:50
39F:→ Marchqoo02 : 嗎?你問的狀況感覺比較像是中文對 223.138.162.3 09/01 17:50
40F:→ Marchqoo02 : 話中冒出一兩句的英文,如果一兩句 223.138.162.3 09/01 17:50
41F:→ Marchqoo02 : 的英文沒差吧,就說你想說的,對方 223.138.162.3 09/01 17:50
42F:→ Marchqoo02 : 不懂再解釋就好,但記得不能糾正對 223.138.162.3 09/01 17:50
43F:→ Marchqoo02 : 方用法, 223.138.162.3 09/01 17:50
44F:→ quinietos : 蝦洗 111.71.48.166 09/01 17:58
45F:推 dreamyello : 看對象 以前在西門町遇到日本人領不 42.79.128.73 09/01 18:00
46F:→ dreamyello : 出行李 看了一下是機器零錢滿了 你 42.79.128.73 09/01 18:00
47F:→ dreamyello : 跟他說有沒有note他只會黑人問號 跟 42.79.128.73 09/01 18:00
48F:→ dreamyello : 他說paper money 就okok 42.79.128.73 09/01 18:00
49F:→ doraemon00 : 你是教英文的嗎?不然語言不就是用106.107.182.139 09/01 18:15
50F:→ doraemon00 : 來溝通的嗎? 講別人不容易懂的幹106.107.182.139 09/01 18:15
51F:→ doraemon00 : 嘛?106.107.182.139 09/01 18:15
52F:→ lind6765 : 容易懂的好 1.200.71.8 09/01 18:52
53F:→ Colitas : 坦白說我不知道什麼情境下會遇到你 39.9.137.85 09/01 21:41
54F:→ Colitas : 說的問題 39.9.137.85 09/01 21:41
55F:推 bizida : 英文只是溝通的一種工具而已 鑽牛 1.171.206.84 09/01 22:03
56F:→ bizida : 角尖幹嘛 1.171.206.84 09/01 22:03
57F:→ bizida : 能有效溝通才是重點 1.171.206.84 09/01 22:03
58F:→ bizida : 外國人跟你講破中文 你會覺得困擾 1.171.206.84 09/01 22:04
59F:→ bizida : 嗎?還不是聽的懂 1.171.206.84 09/01 22:04
60F:推 bizida : 庸人自擾 1.171.206.84 09/01 22:06
61F:推 ZachLuo : 您這篇文章中的中文文法也不是正確 39.14.40.73 09/01 23:08
62F:→ ZachLuo : 的呀 39.14.40.73 09/01 23:08
63F:噓 SkyIsMyLimit: 語言是拿來溝通的 不是考試用的223.136.121.245 09/02 00:21
64F:噓 floraiku : 這輩子沒聽過有人講next next week 111.82.87.64 09/02 01:22
65F:→ floraiku : ... 111.82.87.64 09/02 01:22
66F:→ ethel617 : 語言是拿來溝通的 101.8.40.165 09/02 12:50
67F:→ aa85720tw : 沒聽過you first, after you很難嗎 219.85.218.18 09/02 14:43
68F:→ hsiuhsun : 有人會說after you? 1.200.97.71 09/02 15:06
69F:推 ablecoxjoe : after you 是非常常用的說法 180.217.250.52 09/02 15:51
70F:推 qwert910 : 如果我會正確的英文 就會講正確的 180.217.48.124 09/02 23:47
71F:→ qwert910 : 如果忘記單字了 就講口語的 180.217.48.124 09/02 23:47







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP