作者vegafish (卡在雙皇帝 QQ)
看板Wikipedia
標題Re: [問題] 我拍了綠島人權紀念碑的照片
時間Thu Aug 3 22:15:15 2006
※ 引述《Kazamatsuri (星馬將)》之銘言:
: http://wcchen.eastcoast-nsa.gov.tw/english/intro_05_main.asp
: 看起來你的翻譯差不多了 ^^"
: 看看啦 ^^///
不過這個綠島...
到底要用LyuDao還是GreenIsland...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.73.41
1F:推 Kazamatsuri:官方寫GreenIsland啊 不然查[[綠島]]看有沒有英文版 08/03 22:21
2F:推 Kazamatsuri:英文維基是寫Green Island, Taiwan ^^" 08/03 22:23
3F:推 vegafish:英文版寫Green Island 08/03 22:24
4F:推 Kazamatsuri:既然政府官方跟英文維基都這樣寫 那就用GreenIsland啦 08/03 22:25
5F:推 vegafish:ok..要上傳了cc 08/03 22:27
6F:推 yukiss:火燒島比較有古味 08/03 23:49
7F:推 MilchFlasche:樓上,英文是Burnt Island嗎?/大笑/ 08/04 08:49
8F:推 joad:我一直想Greed Island 08/05 00:36