作者AirBa ()
看板Wikipedia
標題Re: [心得] 日本語版對中文版的批評
時間Thu Jun 1 16:18:09 2006
※ 引述《weichia (Koika)》之銘言:
: 日本語版在[[中國語版Wikipedia]]這個條目中
: 寫道中文版常引用日本語版的資料卻又沒翻譯
: 目前中文版對翻譯文章太寬鬆
其實我覺得有一點更嚴重。我翻了一些條目以後一直在想這一點。
那就是外國語維基百科能當引用資料的權威來源嗎?
(我覺得日本人在某文章後加上翻譯自某某語言維基百科,並不只是GFDL
的問題)
也就是說,維基百科自己真的能用維基百科作背書嗎?
我想條目一開始一些常識性的東西可以,但是比較爭議的部分,應該自己找
權威來源或是從人家提供的引用書目翻譯才對。
----
但是我實在很懶啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.69.15.23
1F:推 ffaarr:可是有寫總比完全不寫來源要好,至少質疑的人可以到該版 06/01 16:26
2F:→ ffaarr:的維基去作考究 06/01 16:26
3F:→ AirBa:對啊.那是一定要寫,但應該是次於直接翻譯來源的選擇 06/01 16:26
4F:推 mingwangx:我翻譯英語維基的東西一定加引用,反正有cite this 06/01 16:29
5F:→ mingwangx:article功能,舉手之勞而已。 06/01 16:30