作者Transfinite (超限術士)
看板Wikipedia
標題正在找尋D&D的同好幫忙加強相關條目
時間Thu Mar 16 15:50:11 2006
大家好...
我對龍與地下城(D&D)很有興趣,
最近加入中文維基之後發現D&D相關條目的充實度遠不及英文維基,
所以從灰鷹(Greyhawk)條目開始著手翻譯,
但是在有學業要忙的情況下,有點力不從心...
所以想請問一下,有同好能幫助我加強這些條目嗎?
我的用戶頁上有我目前的翻譯計畫
http://zh.wikipedia.org/wiki/User:超限術士
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.106
1F:推 orion:上奇幻板拉人會不會比較快啊 03/16 16:16
2F:推 kandance:找不到你的使用者頁面 @@ 03/16 16:38
3F:→ kandance:咦 用Fx找不到 用Pcman居然有 XDDDD 03/16 16:39
4F:推 Transfinite:奇幻板關心維基的人會比維基人關心奇幻的多嗎? 03/16 18:12
5F:→ Transfinite:好 03/16 18:13
6F:→ Transfinite:我想奇幻算大眾文學,所以應該到哪裡都找得到同好... 03/16 18:13
7F:→ Transfinite:Fx是什麼? 03/16 18:14
8F:推 ffaarr:去奇幻版找人的話可以順便拉人來參與一舉兩得 03/16 18:18
9F:推 Transfinite:我會試試看 03/16 18:23
10F:推 blauncher:去kk拉比較多 03/16 19:33
11F:推 fuzuki:Fx=Firefox 03/16 20:45
12F:→ fuzuki:= =? 03/16 20:45
13F:推 Transfinite:大概火狐不支援中文URL... 03/16 21:03
14F:→ Transfinite:kk我不常上的說 03/16 21:03
15F:推 orion:不是不關心,而是奇幻版專家比較多,拉他們進維基比較好 03/16 21:09
16F:→ orion:我看奇幻小說,可是不代表我敢寫介紹文 03/16 21:10
17F:推 Transfinite:那就幫我翻譯吧Q_Q 03/16 21:10
18F:→ orion:我是不敢寫也不敢翻啊。就像對科幻不瞭解的去翻Startrek 03/16 21:11
19F:→ orion:同好看了可能會吐 03/16 21:12
20F:推 orion:有沒有看過"commander spock"變成「指揮官史巴克」。 03/16 21:14
21F:推 Transfinite:是喔?囧 03/16 21:17
22F:推 orion:那還是國家地理頻道的網頁翻的。我有寫信去,不知道改了沒。 03/17 01:23