作者mingwangx (知道%的意思嗎?)
看板Wikipedia
標題Re: Forumosa.com
時間Thu Feb 16 11:18:48 2006
※ 引述《mingwangx (知道%的意思嗎?)》之銘言:
: Forumosa.com是一個在台灣的外籍人士的論壇。
: 我想進去打維基的廣告,
: 吸引一些人來寫中文條目,
: 並且讓他們知道,
: 我們很願意幫助他們在中文的閱讀和寫作上。
: (見鬼了,這什麼中文啊。)
: 但是,我不知道怎麼寫比較好。
http://forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?t=45087
Ironlady(哇!這個帳號真酷)小姐回應了我的帖子。其中她提到:
* what a foreign person learning Chinese could expect to do there?
* I'm not quite sure what a beginner or even intermediate student would
do there.
* it would be nice to know how we could participate more actively
其實這些都是同一個問題啦!
就是非中文母語者在中文維基百科可以做什麼。
我目前的回答是:
* However, with my poor English, I can do some contribution at English
Wikipedia. I think that many non-Chinese-native-speaker can do a lot
of thing in Chinese Wikipedia, especially when some native speaker is
willing to help.
但是,我想應該有更棒的答案。請幫忙一起和他們討論好嗎?
http://forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?t=45087
--
維基之行也,
創意為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨
文其文,不獨
畫其畫;
使
文件有所終,
檔案有所用,
idea有所長,
想像力貧乏者皆有所養。男有分,女
有歸。創意惡其棄於地也,不必藏於己;創作惡其不出於身也,不必為己。是故
壟斷而不興,
盜版而不作;故
版權而不閉。是謂智能大同。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.149.242
1F:推 orion:英翻中可以練中文嗎? 02/16 12:57
2F:推 mingwangx:當然可以。 02/16 13:08